Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
À son retour, le Sénat déclare que l’odeur est exquise et je suis le seul à voter contre.
A su regreso, el Senado declara que el olor es exquisito y yo soy el único que vota en contra.
Mais d’habitude, personne ne se donne la peine de voter parce que les seuls candidats possibles sont, eh bien…
Pero normalmente nadie vota, porque las únicas opciones son…, bueno…
Je me souviens du Scotsman, où des gars disaient « Nan, mec, vote non », mais les mecs ont répondu « Désolé mon pote, on pige pas ce que vous racontez dans les journaux, alors on va tous voter oui. » La démocratie, mec, la démocratie.
Me acuerdo de ver el Scotsman, y los notas esos decían: «nah, tío, vota no», pero la peña les salió con: «lo sentimos, basca, no pillamos lo que decís en vuestro periódico, así que a ver si sacamos un sí como una casa». Democracia, tío, democracia.
— Vous allez bientôt trouver dans votre Fente les formulaires à remplir pour une procuration, déclare Nordstrom en disposant des petits pains sur une couverture. Remplissez-les comme vous le sentez, tout baigne, contentez-vous de voter, faites-le courageusement, exprimez votre choix, ce n’est pas sans rapport avec votre droit de souscription. Vous avez investi ?
—Dentro de poco recibiréis en el Hueco los impresos para los representantes —dice, extendiendo algunos bagels sobre una manta—. Rellena el impreso como te parezca conveniente, todo va bien, vota, hazlo sin miedos, ejerce tu derecho, tiene que ver con tu opción de compra de acciones. ¿Tienes opciones?
La feuille de chou avait bien entendu passé sous silence cette adhésion populaire et avait imprimé cette phrase totalement contraire à la réalité : « Le Hitler fou de YouTube : c’est maintenant à l’Allemagne de voter. » Le journal montrait toute une série de photos prises dans les camps de concentration, témoignage du travail certes pas très joli mais néanmoins nécessaire de la SS. Cela me mit quand même un peu colère.
Como es natural, el periódico había pasado por alto la aceptación fotográfica y, en su lugar, publicaba una línea completamente irrelevante: «Hitler, el loco de YouTube: ahora vota Alemania». Añadían varias fotos de campos de concentración que mostraban el trabajo, feo pero desgraciadamente necesario, de las SS. Tengo que decir que me sulfuré un poco.
Je souhaiterais, pour ma part, de pouvoir voter pour lui.
Por mi parte, me gustaría mucho darle mi voto.
— Je croyais que tout le monde avait le droit de voter.
—Creí que todo el mundo tenía derecho al voto.
Ils ne pouvaient pas voter au sein de l’Iia’sidra, mais ils avaient le droit de s’exprimer.
Carecían de voto en la Ila’sidra pero tenían voz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test