Traduzione per "verre de liqueur" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Clément, il proposa gauchement un verre de liqueur qu’elles refusèrent.
El señor Clement les ofreció torpemente un vaso de licor, que ellas rechazaron.
Gilberte trempait le bout de sa langue jusqu’au fond du verre à liqueur.
Gilberte mojaba la punta de la lengua en fondo del vaso de licor.
Je boirai un verre de liqueur de menthe et d’un seul coup je m’effondrerai en serrant mon verre jusqu’à le briser.
Beberé un vaso de licor de menta y de repente me desplomaré apretando mi vaso hasta romperlo.
Elle vit alors une femme en peignoir blanc, qui vidait dans son verre une liqueur préparée d’avance dans une fiole.
Vio a una mujer con un peinador blanco que vaciaba en su vaso un licor preparado de antemano que tenía en un frasco.
« La main qu’il laissait errer à l’aventure entra en contact avec un verre à liqueur ; il la retira brusquement, comme s’il eût touché un charbon ardent.
Su mano tanteó con cautela entró en contacto con un vaso de licor y se retiró de pronto, como si hubiese tocado un carbón al rojo blanco.
Mais un verre de plus que la demi-bouteille – n’importe lequel, même un verre à liqueur, tout est dans la mesure – et Charley Fortnum redevient parfaitement lui-même.
Pero un vaso después de media botella… cualquier vaso, hasta un vaso de licor, es la medida exacta… y Charley Fortnum vuelve a ser él mismo.
Elle déposa son verre de liqueur sur une commode et passa devant Martin pour aller dans la pièce voisine, séparée de la chambre par un rideau mauve.
Dejó el vaso de licor de huevo sobre una cómoda y pasó junto a Martin en dirección a la habitación contigua a través de una cortina de hilo de color lila que separaba ambos camarotes de la suite.
En promenant une fourche dans le tas de terreau qui se trouve au pied de la haie, il a mis au jour un verre à liqueur, le même que celui qu’il a trouvé le premier jour sur la table de la tonnelle.
Metiendo una horquilla en el montón de tierra que se encuentra al pie del seto, ha sacado a la luz un vaso de licor, igual que el que encontró el primer día sobre la mesa del cenador.
— Beaucoup. On m’avait mis un verre de liqueur à la main et je ne savais qu’en faire.
—Mucho. Me habían puesto una copa de licor en la mano, y no sabía qué hacer con ella.
Poirot dégusta son café et commanda un petit verre de liqueur.
Poirot sorbió su café y pidió una copa de licor.
Il était pieds nus et tenait dans la main droite un gros verre à liqueur.
Estaba descalzo y con la mano derecha sostenía una abultada copa de licor.
Allez, Méndez, oublie tout ça, reprends un verre de liqueur bio.
Venga, Méndez, olvídalo todo bebiendo otra copa de licor ecológico.
Je n’avais jamais imaginé qu’un jour elle jouerait à la belote en sirotant un petit verre de liqueur.
Nunca imaginé que un día jugaría a la belote paladeando una copa de licor.
Se redressant avec effort, il se dirigea vers la table, remplit un verre de liqueur.
El, haciendo un esfuerzo, se levantó, dirigiéndose a la mesa y llenando una copa de licor, comentó:
Il les avait serrées dans leur étui, avait plié son journal, l’avait mis dans sa poche et, son verre à liqueur à la main, il regardait la salle.
Los había puesto en el bolsillo y, con su copa de licor en la mano, miraba la sala.
Il avait bu tout juste un verre de liqueur à la terrasse de L’Arche de Noé, parce qu’il y faisait frais.
Sólo había tomado una copa de licor en la terraza de L’Arche de Noé, porque se estaba fresco.
Une domestique apparut presque immédiatement avec un petit plateau d'argent sur lequel se trouvait un verre à liqueur.
Una doncella apareció casi al instante con una bandejita de plata encima de la que había una copa de licor.
Puis, malicieusement, car elle venait de prendre un autre verre de liqueur et commençait à en sentir les effets, elle ajouta :
Y a continuación, con malicia, porque había bebido otra copa de licor y notaba el efecto, añadió—: En el Gran Bazar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test