Traduzione per "une jardinière" a spagnolo
Une jardinière
Esempi di traduzione.
Ma mère y gardait une jardinière.
Mi madre tenía allí una maceta.
Une fille arrosait une jardinière de géraniums.
Una muchacha estaba regando una maceta de geranios.
Deux ou trois pots sur un balcon, une jardinière peut-être.
Un par de macetas en un balcón, quizá una jardinera de ventana.
Sous les fenêtres, les jardinières en piteux état ne contenaient que de la terre.
Las macetas resecas de las ventanas solo contenían tierra.
L’Écossaise qui tient le magasin de laine arrose ses jardinières ;
La señora escocesa de la tienda de lanas está regando sus macetas colgantes;
Des jardinières de géraniums flétris garnissaient le rebord des fenêtres.
En los alféizares de las ventanas había macetas con geranios que parecían raquíticos y descuidados.
Il m’avait poussé à réviser les graines philosophiques plantées par Philopater dans nos jardinières.
Me empujó a revisar las semillas filosóficas plantadas por Filopáter en nuestras macetas.
Chevette regarda les jardinières fleuries à côté de la porte.
Chevette miró hacia las plantas que crecían en macetas junto a la puerta.
C’est là qu’Anna découvre ses jardinières vides, tristement empilées.
Allí es donde Anna descubre sus macetas desoladoramente vacías, amontonadas unas sobre otras.
Il y avait du lierre dans la jardinière, il y avait la cage, il y avait le perroquet et il y avait toutes sortes de nourritures pour l’oiseau.
En la maceta había una hiedra, estaba la jaula, estaba el periquito, había un juego completo de alimentos para el periquito.
un plantador
à cette époque, il y avait quantité de planteurs, de jardiniers de la violence.
en aquellos días había muchos de esos plantadores, muchos jardineros de la violencia.
Arrivé sur le toit, il mit ses dernières forces à contribution pour faire basculer un tas de briques – les vestiges d’une jardinière – dans la cage d’escalier au moment précis où ses compagnons en jaillissaient. Les marches fragilisées cédèrent aussitôt sous la masse d’argile émiettée qui s’écrasa au sol à grand fracas.
Una vez en el terrado, usó sus últimas fuerzas para empujar un montón de ladrillos (los restos de lo que antaño había sido un plantador) e hizo que se desplomara sobre la escalera justo cuando Galladon y el hombre llegaban a su lado. Los debilitados escalones no fueron capaces de soportar el peso y se hundieron con estrépito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test