Traduzione per "une affichée" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Profil de vingt-huit bandes affiché par le séquenceur.
Perfil de veintiocho franjas mostrado por el secuenciador.
En outre, les fermiers ont affiché leur volonté de se battre. — Exact.
Y además, los granjeros han mostrado su disposición a la lucha. —Cierto.
Nous ne comprenons pas pourquoi, alors que tu n'as jamais affiché la moindre prétention politique.
Lo que no alcanzamos a comprender es por qué, cuando no habías mostrado aspiraciones políticas hasta ahora.
Cela serait assez embarrassant, car ils avaient affiché publiquement leur réconciliation.
Eso sería bastante desconcertante, porque ella había desfilado delante de todo el mundo y había mostrado públicamente su reconciliación con él.
La plupart des hommes en question ont affiché clairement leur malaise : tu n’as plus l’air commode aujourd’hui.
La mayoría de los tipos se han mostrado incómodos: ahora tienes un aspecto que asusta.
Elle écarquilla les yeux, et il put y lire le bouillonnement d'une colère aveugle qu'elle n'avait jamais affichée auparavant.
Ella abrió los ojos como platos, pero enseguida ardió en ellos la furia ciega de un carácter que nunca antes había mostrado.
Elle avait affiché une belle confiance face à Ahan et aux autres, mais ce sentiment lui paraissait déplacé, maintenant.
Se había mostrado confiada cuando se enfrentó a Ahan y los otros, pero ahora se daba cuenta de lo equivocado que era aquel sentimiento.
Dodson n'aurait pas affiché une plus grande stupéfaction si Zavala lui avait jeté sa tasse de thé à la figure.
El noble no se hubiera mostrado más sorprendido si Zavala le hubiese arrojado el vaso de té helado a la cara.
C’était un signe d’indifférence somnolente, mais aussi de sénilité, le mépris pour le monde affiché par les gens qui n’avaient plus que quelques années à y passer.
Era una desatención un tanto apática, pero también un signo de senilidad, el desdén mostrado al mundo por personas con pocos años de seguir en él con vida.
Même si Dimitri avait affiché une impassibilité rassurante jusque-là, je sentais que ses tourments ne l’avaient pas quitté. Il se reprochait toujours ce qu’il avait fait lorsqu’il était un Strigoï.
Por mucho que Dimitri había mostrado hasta ahora una compostura inofensiva, yo aún sentía en él un pálpito plomizo, la culpa y el tormento por todo lo que había hecho como strigoi.
Balekin affiche un air surpris.
Balekin se muestra sorprendido.
D’un die, Avi affiche une autre carte.
Avi muestra otro mapa.
Pourtant, je n’affiche ma religiosité nulle part.
Y eso que no daba la menor muestra de religiosidad.
maintenant elle affiche déjà un nationalisme agressif ;
ahora muestra ya un nacionalismo agresivo.
Il affiche alors un air inquiet mais plein de retenue.
Él muestra actitud inquieta pero discreta.
Une grande fenêtre affiche l’historique de la conversation.
Una ventana grande muestra todo el historial de una conversación.
Le vieux Messaoud affiche une mine impassible.
El viejo Messaoud muestra una cara impasible.
Le sultan lui-même affiche une sérénité à toute épreuve.
El propio sultán muestra una serenidad a toda prueba.
Nos machines l’ont pistée parce qu’elle affiche un schéma comportemental.
Nuestras máquinas han podido localizarla porque muestra un patrón de conducta.
Son portable affiche neuf appels manqués de Sammy.
El móvil muestra nueve llamadas perdidas de Sammy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test