Traduzione per "trouvé soit il est" a spagnolo
Trouvé soit il est
  • encontré que él es
  • encontrar ya sea que se
Esempi di traduzione.
encontré que él es
– Alors vous l’avez trouvée ? – Oui, je l’ai trouvée.
—¿Así que la encontró, eh? —Sí, la encontré.
Noyce m'a trouvé, et moi, j'ai trouvé le sénateur.
Noyce me encontró a mí, y yo encontré al senador.
Je... — C’est moi qui l’ai trouvé. — Teena l’a trouvé et je l’ai replanté.
Yo… —Yo la encontré. —Teena la encontró, y yo lo replanté.
J’ai trouvé Eretria, ou plutôt elle m’a trouvé.
Encontré a Eretria, o ella me encontró a mí, supongo;
C’est un voisin qui l’a trouvé. — Trouvé Rick ?
Lo encontró un vecino. —¿Que encontró a Rick?
Il s’était trouvé en moi, et moi, je m’étais trouvée en lui, et j’étais en lui, il n’y avait plus d’espace entre nous.
Se encontró en mí y yo lo encontré en mí, y yo fui él y ya no hubo espacio entre los dos.
— Je n’en ai pas trouvé.
—No las encontré.
— Jusqu’à ce que je te trouve.
– Hasta que te encontré.
J'ai trouvé cela sur lui.
Encontré esto en uno de ellos.
« C’est ce que j’ai trouvé
–Fue lo que encontré
encontrar ya sea que se
Il n’est pas facile à trouver. » « Le trouver ?
No es fácil de encontrar. —¿Encontrar?
Maintenant, il devait trouver... Il lui fallait trouver...
Y tenía que encontrar… Sí, tenía que encontrar
– Oh, la coupa Alice, il va trouver, rassurez-vous, il va trouver.
—La encontrará, no se preocupe, la encontrará.
Il faut que je trouve
–Tengo que encontrar-
— Il n’y avait rien à trouver.
–No había nada que encontrar.
Vous pourriez trouver.
Pero ya encontrará algo.
Ou de ne rien trouver ?
¿O de no encontrar nada?
Mais – mais il fallait que je vous trouve.
Pero…, pero yo tenía que encontraros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test