Traduzione per "tirer pour" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Ils ne souhaitaient pas le tirer.
No querían tirarlo.
« Je devrais leur tirer dessus ! » pensa-t-il.
«A ellos tendría que tirarles», pensó.
Il essayait de lui tirer les vers du nez.
—Intentaba tirarle de la lengua.
Ils tentaient de lui tirer les vers du nez.
Intentaban tirarle de la lengua.
Je n’ai plus l’âge d’aller lui tirer les vers du nez.
No tengo edad para tirarle de la lengua.
— Elle doit lui avoir dit ça pour lui tirer les vers du nez.
—Se lo habrá dicho para tirarle de la lengua.
Il fallait examiner le Chien et tirer sur sa queue.
Había que examinar a Perro y tirarle de la cola.
On a commencé à le tirer et à débrouiller la pelote.
Empezamos a tirarlo y a desenrollar la madeja.
— Apportez de la mitraille !… Il faut tirer à mitraille !
–¡Traed metralla!… ¡Hay que tirarles con metralla!
J’allai le tirer et vous pouvez imaginer la scène.
Iba a tirarlo yo… Os podéis imaginar.
Il faut tirer. Il faut tirer maintenant !
Tenemos que disparar. ¡Hay que disparar ya!
Et tirer sur un homme, ce n’est pas tirer sur une cible.
Y disparar a un hombre no es lo mismo que disparar a una diana.
Lui ordonnerait-on de leur tirer dessus ?
¿Tendría que disparar?
Tu crois qu’on nous aurait ordonné de tirer sur elle ?
¿Habríamos tenido que disparar contra ella?
Tirer dans la foule ?
¿Disparar a la muchedumbre?
— Mais nous pourrons tirer ?
—¿Pero seremos capaces de disparar?
Tirer était agréable.
Disparar estaba bien.
Il ne s’apprête pas à tirer ;
No se apresta a disparar;
Commencez à tirer !
¡Comience a disparar!
Tirer, c’est prier.
Disparar es como rezar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test