Traduzione per "tant pour" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Bien que le respectant en tant qu’homme et en tant que policier, Dalgliesh fut content d’apprendre que le devoir, le tact, ou un mélange des deux, l’eût obligé de partir.
Dalgliesh respetaba a Morgan como hombre y como detective, pero se alegró de que el deber, el tacto o una mezcla de ambas cosas, le hubieran obligado a retirarse.
Je repoussai la chaise et, tourné vers le prêtre, je demandai : « Existe-t-il des seuils dans la tradition religieuse ? – En tant qu’objets ou en tant qu’images ? – Les deux à la fois. »
aparte la silla y, volviéndome al sacerdote, le pregunté: «En la tradición religiosa, ¿existen los umbrales?» «¿Como objeto o como imagen?» «Como ambas cosas
Je sais pourquoi je l’ai abritée en moi en tant que notion et en tant qu’enfant longtemps après qu’elle eut dépassé ces deux stades, mais pourquoi dois-je en prendre conscience de cette façon ?
Sé por qué la conservé como una idea y como una niña dentro de mí, mucho tiempo después de dejar de ser ella ambas cosas, pero ¿por qué tenía que aprenderlo de este modo?
Ils avaient tant perdu l'un et l'autre.
Ambos habían perdido mucho.
Il y a tant de choses à aimer chez les deux.
Hay muchos motivos por los que quererlos a ambos.
 Je vous aime, Scarlett, parce que nous nous ressemblons tant.
–La amo, Scarlett, porque ambos nos parecemos mucho.
Ils descendirent tant bien que mal et il les suivit.
Ambos bajaron y él hizo lo mismo.
Tant de querelles avec Frank, tant de réconciliations. Les deux avaient pu arriver.
Había habido tantas peleas y reconciliaciones con Frank que ambas versiones eran verosímiles.
Je crains que l'on ne vous convoque tous les deux en tant que témoins.
Me temo que ambos tendrán que comparecer como testigos.
Les deux vous seront acquis tant que vous porterez le médaillon.
Ambos serán tuyos, siempre y cuando lleves puesto el medallón.
tante Lison, assise entre eux, tricotait;
la tía Lison tejía, sentada entre ambos;
Tant Billy que moi savions où était Jacob.
Porque ambos, Billy y yo, sabíamos donde estaba Jacob, más o menos, y
los dos
Ils se ressemblaient tant.
En eso se parecían como dos gotas de agua.
Vous avez tous deux tant besoin de moi.
Vosotros dos me necesitáis tanto.
— Il m’a tant parlé de vous, de vous deux.
Me ha hablado tanto de ti, de los dos.
Et ce n’étaient pas les pires, tant s’en faut.
Y aquellos dos no eran los peores, ni mucho menos.
Ils ont deux tantes qui vont se les arracher.
Tendrán dos tías que se pelearán por ellos.
– Tant qu’au moins l’une d’entre nous en est sûre. »
—Al menos, una de las dos lo tiene claro.
— Tant que vous hésitiez entre nous deux…
—Mientras usted dudara entre nosotros dos
Cette fois, c’était ma tante.
Esta vez era mi tía.
Je le dessinai tant et plus.
Y lo dibujé una y otra vez.
Parfois avec des oncles et des tantes.
A veces con los tíos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test