Traduzione per "tamise" a spagnolo
Tamise
  • thames
Esempi di traduzione.
thames
Pourquoi y a-t-il un h dans Thame, comme dans Thames, le nom anglais de la Tamise, que personne ne prononce jamais ?
¿Por qué hay una -h- en Thame, como en Thames [Támesis], que nadie pronuncia?
Aucun n’avait été interrogé par la police de la Tamise, ce qui était tout aussi peu surprenant.
Ninguno había sido investigado por la policía de Thames Valley, y tampoco esto resultaba sorprendente.
Il tient la barre de l’Esprit de la Tamise, crénom ! Et il s’ennuie comme le tigre qui prend le train.
Lleva el timón del maldito Spirit of the Thames, aburrido como un tigre en un vagón de tren.
Ils pique-niquent au Jardin des contes de fées, parc d’attractions situé aux limites de la ville, au bord de la Tamise ontarienne. On dirait un Disneyland miniature.
Se llevan la comida a Storybook Gardens. Es un parque que hay en las afueras de la ciudad, en el río Thames, y que parece un Disneylandia en miniatura.
La police de la Tamise a eu du mal à trouver une personne susceptible d’identifier le corps. Ils ont fini par découvrir une tante. C’est elle qui s’est chargée des funérailles.
Las autoridades de Thames Valley tuvieron ciertas dificultades para encontrar a alguien que la identificara. Finalmente, dieron con una tía y esta se ocupó de las formalidades del entierro.
Juste quelques clichés qui seraient comparés avec ceux de leur banque de photos, au nouveau siège du « Cinq », sis à Thames House, au bord de la Tamise, près du pont de Lambeth.
Sólo algunas fotos que serían comparadas con las del archivo en el nuevo edificio del Five, Thames House, cerca de Lambeth Bridge.
Vous avez dû voir les résultats de l’autopsie. — Oui. Comme je l’ai remarqué, elle n’a pas été pratiquée par le pathologiste du ministère de l’intérieur qui travaille d’habitude pour la police de la Tamise.
Seguramente, habrás estudiado el informe de su autopsia. —Que, como pude comprobar, no fue realizada por el forense usual asignado por el Ministerio del Interior para Thames Valley.
ailleurs, jusqu’aux vieilles langues latine et celte avaient été effacées, sauf dans quelques noms de lieux ou de rivières, comme la Tamise issue de Tamesis par exemple.
En el resto del territorio, salvo en algunos nombres de lugares y nombres de ríos -por ejemplo Thames derivado de Támesis-, desaparecieron en gran medida las antiguas lenguas celta y latina.
— Dans ce cas, nous ne vous retenons pas. Et nous vous souhaitons bonne chance. » Les membres de la Licorne se levèrent tandis que le major, plutôt gêné, rassemblait son modèle réduit, ses plans et ses photos, avant de partir avec le colonel Holmes vers la piste de décollage des hélicoptères, près des quais de la Tamise.
—Vaya con Dios; y buena suerte, joven. Todos los reunidos se levantaron, mientras el comandante, un poco nervioso, recogía la maqueta, los planos y las fotografías, y salía con el coronel Holmes, en dirección a la base de helicópteros situada junto al Thames Embankment.
Londres-sur-Tamise, à ne pas confondre avec sa plus célèbre homonyme, est une ville creusée au sommet d’un rocher, habitée par une tribu de gorilles, dont le chef croit être la réincarnation d’Henri VIII et a cinq femelles qui s’appellent Catherine d’Aragon, Anne Boleyn et ainsi de suite.
London-on-Thames, que no debe confundirse con su homónima más famosa, es una ciudad excavada en lo alto de una roca, habitada por una tribu de gorilas cuyo jefe se cree la reencarnación de Enrique VIII y tiene cinco hembras llamadas Catalina de Aragón, Ana Bolena y así sucesivamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test