Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Oui, la ville était au sud. Mais ce n’était pas le Sud.
Sí, era una ciudad que estaba en el sur, pero no era el Sur.
Absolument pas. Le sud n'est que le sud du nord...
No, en absoluto. El Sur no es más que el sur del norte…
Et en Amérique du Sud, surtout en Amérique du Sud.
Y en América del Sur, sobre todo en América del Sur.
J’avouerai : il n’y avait pas de dernière proie insaisissable qui nous entraînait au sud sud sud.
Lo confesaré: no había última y escurridiza presa que nos empujase hacia el sur sur sur.
Elle dit : Vous, les Italiens. Vos gens du Sud.
Dice: “Vosotros, los italianos, vosotros, los meridionales.”
Nos pieds se trouvaient sur sa frontière sud.
Teníamos los pies puestos en sus límites meridionales.
Mais pas par la piste du sud, par celle de l’est.
Más no por la ruta del mediodía, sino por oriente.
LE Couronne du Sud atterrit à midi, côté jour.
El Southern Crown planetizó al mediodía, del lado de día.
— Midi et 46° 39’ sud, s’il vous plaît, monsieur.
–Es mediodía y nos encontramos en los 46° 39'S, con su permiso, señor.
Viens donc voir comme les fleurs sont jolies dans notre jardin du sud.
Salgamos y verás qué bonitas están las flores del jardín de mediodía.
Il venait d’une ville du sud, m’apprit Xénon, et se nommait Néon.
Era de una ciudad del mediodía, me dijo Jeno; se llamaba Neón, pero no sabía nada más de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test