Traduzione per "souffle a" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Là où le souffle a le plus de puissance, sur la bouche même de l'humanité.
Donde el aliento es más en boca humana,
Son souffle a l’odeur d'un gâteau de Noël aux fruits et je pense : « Qu'est-ce qu'il veut que je pense ?
Su aliento huele como un pudín navideño, y pienso: ¿Qué es lo que quiere que diga?
Son souffle a enflammé ma poussière de charbon. Dos, bras, jambes. L’air m’a manqué. J’ai ouvert la bouche.
Su aliento inflamó mi polvo de carbón. Espalda, brazos, piernas. Me faltaba el aire. Abrí la boca.
Ou bien : parce que l'annulaire de la reine, encore brûlant du souvenir des lèvres de Colomb et de son souffle, a été — comment dit-on ? — touché.
O bien: porque el dedo anular de la Reina, todavía caliente por el recuerdo de los labios de él, del aliento de él, se ha visto —¿cómo se dice?— afectado.
— Il les contrôle, dit-elle en fixant Jarlaxle. Je crois que ce dragon est Hephaestus, le grand dracosire rouge dont le souffle a détruit l’artefact. Enfin, c’est ce que nous avons cru.
—Él los controla —miró directamente a Jarlaxle—. Creo que el dragón es Hephaestus, el gran wyrm rojo cuyo aliento destruyó el artefacto, o eso creíamos.
— « Tu as conquis l’univers, Ô pâle Galiléen. Ton souffle a teinté de gris le monde », lut-elle. « Nous avons bu aux eaux du Léthé, et dévoré le corps même de la mort. »
–«Has vencido, oh pálido Galileo: el mundo ha envejecido con tu aliento» -leyó en voz alta-, «Hemos bebido del Leteo y hemos comido de la plenitud de la muerte.»
Son souffle a tremblé dans mon oreille.
Le tembló la respiración.
Même avec ses modifications génétiques, il était encore humain et son souffle a dû déclencher la réaction.
A pesar de sus modificaciones genéticas, seguía siendo humano, y debe de haber sido su respiración lo que puso en marcha la reacción.
Nous disons demain, mais c’est juste une façon de parler car s’il est vrai qu’un seul souffle a suffi au début pour que l’argile de l’homme acquière respiration et vie, il faudra de nombreux souffles pour que des bouffons, des clowns, des assyriens barbus, des mandarins, des esquimaux et des infirmières alignés ici, et qui s’aligneront en rangs serrés sur ces planches, s’évapore peu à peu l’eau sans laquelle ils ne seraient pas devenus ce qu’ils sont et pour qu’ils puissent entrer en toute sécurité dans le four pour s’y transformer en ce qu’ils devront être.
Decir mañana es apenas una manera de hablar, porque si es cierto que un único soplo fue suficiente en el inicio para que el barro del hombre adquiriese respiración y vida, muchos serán los soplos necesarios para que de los bufones, de los payasos, de los asirios de barbas, de los mandarines, de los esquimales y de las enfermeras, de estos que están aquí y de los que en filas cerradas vendrán a alinearse en estos tableros, se evapore poco a poco el agua sin la que no habrían llegado a ser lo que son, y puedan entrar seguros en el horno para transformarse en aquello que van a tener que ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test