Traduzione per "sont tracées" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Avait-on retrouvé sa trace jusqu’ici ?
¿Lo habrían rastreado hasta aquí?
Ils avaient donc entrepris de remonter ma trace.
Así que habían rastreado mis viajes.
J’ai remonté sa trace jusqu’à une agence de la Commerzbank, à Moabit.
He rastreado su procedencia hasta una sucursal del Commerzbank, en Moabit.
Pas quand on pouvait facilement le suivre à la trace dans la neige.
No cuando podía ser fácilmente rastreado en la nieve.
Quelqu’un avait pu trouver sa trace sur ce transport.
Así que alguien pudo haberlo rastreado hasta ese carguero.
Ils avaient dû retrouver sa trace à l’aide de l’immatriculation de la Renault accidentée.
Evidentemente, habían rastreado la patente del Renault des­truido.
Des radicelles que Volyova suivait à la trace mais ne pouvait empêcher de s’étendre.
Volyova las había rastreado, pero había sido incapaz de impedir que se extendieran.
— Donc ce n'est pas quelqu'un qui ne doit pas savoir qu'on cherche à le tracer ?
—Entonces ¿no se trata de alguien que no debe saber que está siendo rastreado?
Fais en sorte qu’on puisse retrouver la trace du transfert par Prague. — Le K.G.B. ?
Permite que la transferencia sea rastreada a través de Praga. —¿La KGB?
Nous avons mené des recherches intensives mais n’avons découvert aucune trace du bateau.
Hemos rastreado el rumbo posible y no hemos encontrado ninguna señal del junco.
— Traces de colonisation humaine remontant à trente mille ans avant notre ère.
—Los asentamientos humanos se remontan a treinta mil años antes de Cristo.
Comme des moineaux des airs ils déploient leurs ailes & s’envolent & faiblissent & tombent & disparaissent & aucune trace.
Como gorriones en el aire se elevan en sus alas y remontan el vuelo y vacilan y caen y desaparecen y no dejan rastro.
D’ailleurs les versions écrites de ces grands récits datent d’une époque beaucoup plus ancienne que les premières traces écrites de la Bible hébraïque.
Pero incluso los documentos escritos de esos grandes relatos se remontan muy atrás en el tiempo, mucho más atrás que cualquier huella de la Biblia hebrea que se nos haya conservado.
À l’origine gravés dans la cire, préservés grâce aux traces subsistant sur les tablettes de bois qui se trouvaient dessous, et que nous avons retrouvées, ces documents remontent au début du IIe siècle.
Originalmente raspados sobre cera, y conservados por los leves trazos que aún se observan sobre la madera que había debajo, se remontan a comienzos del siglo II d. C.
Quoi qu’il en soit, les fouilles conduites sous la ville moderne au cours des cent dernières années, ou plus, ont permis d’exposer quelques traces qui remontent peut-être à 1000 av. J.-C., au temps du petit village sur le Tibre qui plus tard deviendra la Rome de Cicéron. Le meurtre
En cualquier caso, las excavaciones realizadas bajo el suelo de la ciudad moderna a lo largo de los últimos cien años más o menos han desenterrado unos pocos restos, que se remontan aproximadamente a 1000 a. C., de la diminuta aldea junto al río Tíber que finalmente se convertiría en la Roma de Cicerón. Asesinato
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test