Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Cela me permettait de pénétrer plus profondément dans sa singularité, bientôt notre singularité commune.
Me permitía profundizar más en su singularidad, en aquella singularidad que pronto íbamos a compartir.
Maintenant, en revanche, je ne veux pas inventer des situations et des singularités fictives, mais interroger des singularités qui ont réellement existé.
Lo que quiero hacer ahora no es inventar situaciones ficticias o peculiaridades ficticias, sino analizar las peculiaridades que realmente existieron.
Ils commentent en souriant les singularités de certains villageois.
Ambos comentan risueños las peculiaridades de algunos vecinos.
Elle ne tarda d’ailleurs pas à découvrir que le château présentait d’autres singularités.
Y enseguida descubrió que el castillo tenía otras peculiaridades.
Mais la singularité de la chose était qu’il la percevait maintenant comme une vision d’une vision.
Pero la peculiaridad era que la veía como la visión de una visión.
C’était une autre de leurs singularités : ils avaient le don de faire comme si tout allait bien.
Esa era otra de sus peculiaridades: tenían un talento especial para fingir que todo iba bien.
Charlie était fasciné par certains traits ou singularités que Sandy apportait dans son travail.
A Charlie le fascinaban ciertas peculiaridades y rarezas de Sandy en su trabajo.
Ses ironies fameuses subvertissent en même temps qu’elles élèvent les foisonnantes singularités du récit.
Sus célebres ironías trastocan y elevan a la vez las ingentes peculiaridades de la narración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test