Traduzione per "se reprendre" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Elle devait se reprendre :
Tenía que recuperar la seriedad:
Pour reprendre son souffle ?
¿Para recuperar el aliento?
– Et tu ne peux pas nous la reprendre ?
-¿No la pueden recuperar?
Reprendre ton poste ?
¿Recuperar tu puesto?
Reprendre possession de la bague ?
¿Recuperar el anillo?
Reprendre le contrôle de sa vie.
Recuperar el control.
Vous devez reprendre des forces.
Tienes que recuperar las fuerzas.
Prêts à reprendre ce qui est à nous.
Preparados para recuperar lo que nos pertenece.
Il s’est tu pour reprendre son souffle.
Se calló para recuperar el aliento.
Allait-il m’empêcher de les reprendre ?
¿Iba a impedir que los recuperara?
recobrar
— Pour reprendre Dane ?
—¿Para recobrar a Dane?
Reprendre possession des cartilages.
Recobrar cartílagos.
Il avait besoin de reprendre son souffle.
Tenía que recobrar el aliento.
— C’est pour l’aider à reprendre ses esprits…
—Es para ayudarlo a recobrar el sentido…
Tu as besoin de reprendre ton souffle.
Necesitas recobrar el aliento.
reprendre la couronne de son père ;
recobrar la corona de su padre;
Elle s’arrêta pour reprendre son souffle.
Se detuvo para recobrar el aliento.
Il tenta de reprendre sa respiration.
Procuró recobrar el aliento.
Il tente de reprendre son souffle.
Intenta recobrar el aliento.
Il veut s’interposer, reprendre Charlotte à l’ennemi.
Quiere interponerse, rescatar a Charlotte del enemigo.
Il acheta un litre d’horchata en bouteille et alla reprendre sa voiture.
Compró una botella de litro de horchata y se fue a rescatar el coche.
Je crois que Gelmar sacrifierait Halk pour t’empêcher de reprendre Gerrith.
Creo que Gelmar sacrificaría a Halk para impedirte rescatar a Gerrith.
 Si nous pouvions reprendre au moins quelques livres, ce serait une consolation pour notre ami.
—Si pudieras rescatar unos pocos libros al menos, sería un consuelo para nuestro amigo.
Mon père a violé Lalila peu avant que tu viennes la lui reprendre, je pense d’ailleurs qu’il est inutile que je te le rappelle.
Mi padre la violó poco antes de que tú la rescataras, aunque supongo que no es necesario recordarte todo eso.
C’est de trouver cet Alvin Smith, de le tuer et de reprendre mon petit, le dernier esclave qui m’appartienne encore.
Encontrar a ese herrero llamado Alvin, matarlo, y rescatar a mi niño, al último esclavo que me queda.
Mais je n’avais ni l’envie ni le courage de recommencer à zéro, j’ai préféré reprendre cette propriété, qui était à l’abandon, je l’ai aménagée en hôtel.
Pero yo no tenía ni ganas ni valor para volver a empezar desde cero, preferí rescatar esta finca, que estaba abandonada, y la convertí en hotel.
C’était non seulement ce qui lui avait permis de reprendre Colson à Cottie et aux réfugiés, mais aussi de l’amener à Meralda, dans son vrai foyer.
También lo que lo había impulsado no sólo a rescatar a Colson de manos de Cottie y los refugiados, sino también a llevarla a casa con Meralda.
il tentera de reprendre aussi, par la même occasion, certain «coffret byzantin» dans le tiroir secret duquel se trouvent les plans précieux de la mobilisation bulgare.
al mismo tiempo, intentará rescatar cierto cofrecillo bizantino en cuyo cajoncito secreto se hallan los planes preciosos de la movilización búlgara.
Lola commençait à se reprendre.
Lola empezaba a reponerse.
Mais il ne leur fallut pas longtemps pour se reprendre.
Pero no les llevó mucho tiempo reponerse de la sorpresa.
Artis Valpierre essaya de se reprendre.
Artis Valpierre trató de reponerse.
Cogo Yelu fut le premier à reprendre ses esprits.
Cogo Yelu fue el primero en reponerse.
Il lui fallut presque cinq minutes pour se reprendre.
Cerca de cinco minutos tardó en reponerse de la impresión.
Ils vont au bar. Mauro commande un cognac pour se reprendre.
Se van al bar, Mauro pide un coñac para reponerse.
Il avait besoin d’être un moment à l’ombre pour se reprendre. — Ça ne va pas ?
Necesitaba estar un rato a la sombra para reponerse. —¿No se encuentra bien?
Il y a vingt étages, et trois paliers seulement pour reprendre haleine.
Hay veintiún niveles, con solo tres descansillos para reponerse.
Baz se sert un verre d'alcool et l'avale cul sec pour reprendre ses esprits.
Baz se sirve un vaso de alcohol y se lo bebe de una tacada para reponerse.
Il le regardait avec une fascination teintée d'émerveillement et il lui fallut quelques secondes pour se reprendre.
Lo estaba mirando con una fascinación teñida de estupefacción y le llevó varios segundos reponerse.
Les négociations pourraient reprendre, surtout à la lumière de la coopération née du Traité.
Las negociaciones podrían restablecerse, sobre todo a tenor de la cooperación que hemos recibido de su parte en virtud del tratado.
Razur pianota de nouveau et le service téléphonique sembla revenir à la normale tandis que les clients recomposaient les numéros pour reprendre leur conversation.
Navaja pulsó de nuevo el botón y el servicio pareció restablecerse, ya que los clientes volvieron a marcar y retomaron sus conversaciones.
Snow, dans un endroit comme celui-ci, au-dessus de la ligne des arbres, ça peut prendre des siècles pour qu’une couche de terre et de végétation arrive à reprendre le terrain après en avoir été chassée.
Snow, en un área como esta, por encima de la línea de los bosques, el suelo y la vegetación pueden tardar siglos en restablecerse una vez que han desaparecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test