Traduzione per "se quereller avec" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Je ne veux pas me quereller avec vous.
No me voy a pelear contigo.
Nous ne pouvons nous permettre de nous quereller.
No podemos permitirnos pelear entre nosotros.
 Pourquoi me cherchez-vous querelle ?
—¿Por qué quieres pelear conmigo?
L'AUBERGISTE : Cessez de vous quereller avec votre serviteur.
LA POSADERA: Dejad de pelearos con vuestro servidor.
Il ne veut pas se quereller avec les pays arabes.
El Vaticano no desea pelear con el mundo árabe.
— Vous m’avez vu chercher querelle à quelqu’un ces derniers temps ?
—¿Me has visto pelear con alguien más últimamente?
Et puis jamais elle ne pourrait l’obtenir sans querelle.
Además, tampoco podría conseguirlo sin pelear.
Bien sûr, ils ne sombreraient pas immédiatement dans les querelles et la trahison.
Por supuesto, no se lanzaron a pelear de inmediato, ni a traicionarla.
Elle n’était pas là pour se quereller avec sa sœur, bien au contraire.
No había ido allí para pelear con su hermana, sino lo contrario.
— Je ne me querelle pas avec lui, c’est lui qui me cherche querelle.
—No peleo con él, pero él pelea conmigo.
— Vous êtes-vous querellée avec elle, oui ou non ?
– ¿Se peleó con ella o no?
Il se rappela une de leurs querelles.
Recordó una de sus peleas.
— Des querelles de ménage ?
–¿Peleas conyugales?
— Une querelle dans l’église ?
—¿Una pelea en la iglesia?
Il s’est querellé avec Agamemnon à cause de toi.
Se peleó con Agamenón por ti.
Oui, c’était une querelle de succession.
Sí, fue una pelea por la sucesión.
Nous eûmes deux terribles querelles.
Tuvimos dos peleas horribles.
Les voisins ont entendu une querelle.
Los vecinos oyeron una pelea.
Ce n’est pas le moment de vous quereller.
No es hora de pelearse ni de remolonear.
Linyi et Fengmo commençaient à se quereller.
Linyi y Fengmo empezaron a pelearse.
Querelle semblait se battre contre soi-même.
Querelle parecía pelearse contra sí mismo.
« On peut ne pas aimer quelqu'un sans se quereller avec lui.
—Que no te guste alguien no significa pelearse con esa persona.
— Pourquoi quelqu’un irait-il chercher querelle à Staines ?
—¿Por qué iba a querer nadie pelearse con Staines?
Il commença à se quereller avec des Blancs. On le jeta à la porte des bars.
Comenzó a pelearse con hombres blancos y lo echaban de los bares.
Et je les entendais se quereller à travers les cloisons, à travers la fenêtre.
Y los oía pelearse realmente a través de la pared y por la ventana.
Humphrey n’a pas voulu venir se quereller avec vous ; c’est moi qui me suis chargée de la mission.
Humphrey no vendría a pelearse con usted por eso, de manera que he venido yo.
C’était lui le vrai responsable ; c’était lui qui avait poussé Carl à se quereller avec son père.
Realmente era culpa suya, por haber azuzado a Carl a pelearse con su padre.
Mais aucun des témoins ne l’avait vue se quereller durant la soirée.
Pero ningún otro testigo la había visto pelearse con nadie aquella noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test