Traduzione per "se dépouille" a spagnolo
Se dépouille
Esempi di traduzione.
Le ciel était dépouillé.
El cielo estaba desnudo.
Il se sentait nu et dépouillé.
Se sintió desnudo y vulnerable.
Mais cette année, elle était dépouillée et silencieuse.
Ese año, en cambio, estaba desnuda y silenciosa.
Le salon est très dépouillé, minimaliste.
El cuarto de estar es desnudo, minimalista.
Ce module d’habitation était entièrement dépouillé.
era un módulo totalmente desnudo.
Il la déshabilla comme on dépouille un lapin.
La desnudó como se desolla a un conejo.
Ne pouvez-vous voir que je suis dépouillé jusqu’à mes caméras ?
¿No ve que estoy totalmente desnudo ante mis cámaras?
les arbres dépouillés ne nous étaient d’aucun abri.
los árboles desnudos no nos brindaban ningún cobijo.
Il était assis à un bureau complètement dépouillé.
Richard estaba sentado tras un escritorio desnudo.
Le taxi filait entre les platanes dépouillés.
El taxi avanzaba entre los plátanos desnudos.
Je lui ai arraché sa robe, me suis dépouillé de mes vêtements.
Le quité su vestido, me despojé de la ropa.
En me débarrassant de mon uniforme, je croyais me dépouiller de mon passé.
Cuando me quité el uniforme pensé que también me había quitado mi pasado.
Quand la danseuse s’est dépouillée de ce voile-là, le suivant apparaît.
Cuando la bailarina se quita este velo aparece otro.
Je me suis dépouillé de mes couches successives de vêtements et ai failli hurler.
Me quité las camisetas que llevaba y por poco lancé un grito.
Robert s’était dépouillé de son frère comme d’une chemise sale.
Robert se las quitó de encima como si fuesen una camisa sucia.
J’ai dormi tout habillé, mais je m’étais dépouillé de ma soutane et de mon col.
Había dormido vestido, así que me quité la sotana y el alzacuello.
Sherry North se mit debout à l’avant pour se dépouiller de sa veste et de son jean.
Sherry North se quitó la camisa y los pantalones y se instaló en la proa.
Boone se dépouille de ses vêtements trempés et enfile le survêt. Il lui va bien.
Boone se quita la ropa húmeda y se pone el chándal. Le sienta bien.
Cela dépouille en effet mon art de sa dimension poétique et le rend banal. — Vraiment ?
Le quita esto a la poesía sus colores poéticos y la conduce hacia la trivialidad. —¿Ciertamente?
— Je suis trop humiliée, répondait-elle, mon passé dépouille l’avenir de toute sécurité.
—Me siento demasiado humillada —contestó—; mi pasado quita a mi porvenir toda seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test