Traduzione per "se commercer" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Mais j’ai vu ceux qui viennent à Moenia pour le commerce de marchandises.
Pero he visto a los que vienen a Moenia para intercambiar mercancías.
Le commerce s’était développé et il existait des projets d’échange de délégations.
Se habían establecido relaciones comerciales y realizado planes para intercambiar delegaciones.
Au fur et à mesure qu’ils avaient appris à se connaître, ils avaient mis sur pied ce système de commerce et d’échange d’informations.
Poco a poco, al irse conociendo, habían inventado este método de comerciar e intercambiar información.
Ainsi les Incas découvrirent le commerce, cette activité qui consistait à échanger des marchandises en utilisant de la monnaie.
De este modo, los incas descubrieron el comercio, esa actividad que consistía en intercambiar mercancías utilizando la moneda.
Légalement, de nos jours, à quel âge peut-on faire commerce du temps qu’on a à vivre – troquer ses années contre des biens et services ?
Legalmente, hoy día, ¿a qué edad se te permite negociar con tu vida, intercambiar años por bienes y servicios?
Mais alors, comment faites-vous pour traiter avec ces gens ? Par chance, ils considèrent le commerce différemment, pourvu qu’il s’agisse d’un transfert de biens immédiat et simultané.
«¿Cómo cerráis los tratos, entonces? ¿No se trata precisamente de intercambiar regalos?». «Por fortuna, su actitud respecto al comercio es distinta. Este implica el trueque inmediato de bienes. Deben intercambiarse exactamente al mismo tiempo;
Lorsqu’à la fin de ses parcours millénaires, il découvre une civilisation technologique, il entre en rapports amicaux avec les indigènes et se met à échanger des informations avec eux, seule forme de commerce interstellaire qui pourrait bien être jamais possible.
Cuando descubre una cultura tecnológica, al terminar uno de sus milenarios viajes, entabla amistad con los nativos y comienza a intercambiar información, la única forma de comercio interestelar posible.
Tyen se souvint de Baluka lui relatant comment son peuple se retrouvait à un endroit convenu au préalable pour danser, chanter, jouer la comédie, arranger des mariages, échanger des nouvelles et des informations sur le commerce entre les mondes.
Tyen recordó que Baluka le había contado que su pueblo se congregaba en lugares preacordados para bailar, cantar, actuar, concertar matrimonios e intercambiar noticias y detalles sobre negocios.
Il existait quelques étals de commerces où les étrangers pouvaient échanger des marchandises, de novembre à mai seulement, mais il y avait tant d'impôts, de règlements et d'obstacles que les commerçants internationaux préféraient s'établir à Macao.
Existían algunos puestos de comercio, donde los extranjeros podían intercambiar mercancía solamente de noviembre a mayo, pero eran tantos los impuestos, regulaciones y obstáculos, que los comerciantes internacionales preferían establecerse en Macao.
C’était là l’homme qui refusait de se soumettre à son besoin de contrôler l’intimité, l’hyper-intimité, à ce besoin compulsif d’interroger, de scruter, de s’appesantir, d’extirper les choses, de faire commerce des secrets, de tout dire.
Éste era el hombre que no se sometía a la necesidad de Lianne de palpar la intimidad, el exceso de intimidad, el ansia de preguntar, analizar, investigar a fondo, poner las cosas en claro, intercambiar secretos, contarlo todo.
Et vous voulez commercer avec nous.
Y quieren comerciar con nosotros.
Pour le commerce du thé ?
¿A comerciar con el té?
— Êtes-vous venus faire du commerce ?
—¿Vienen a comerciar?
— Y a personne ici avec qui faire du commerce.
—Por aquí no hay con quien comerciar.
— On ne peut pas cesser de faire du commerce.
—No podemos dejar de comerciar.
« Ils ont acheté leur passage, mais ce n’était pas pour commercer avec nous.
Compraron pasaje, pero no para comerciar junto con nosotros.
Certaines personnes appelleraient cela commercer avec l’ennemi.
Algunos dirían que eso es comerciar con el enemigo.
— Pourquoi vous ne pouvez pas faire de commerce si je suis avec vous ?
—¿Por qué no podéis comerciar si estoy con vosotros?
C’est nous qui avons inventé la célébrité et surtout son commerce.
Fuimos nosotros los inventores de la celebridad y, sobre todo, de la forma de comerciar con ella.
– C'est à cette heure que tu viens me proposer de commercer ?
—¿Y vienes a estas horas para proponerme comerciar?
Quand on est dans le commerce
CUANDO SE ESTÁ EN EL COMERCIO
Être dans le commerce !
¡Estar en el comercio!
C’est la chambre de commerce qui s’en occupe, et c’est moi qui dirige la chambre de commerce.
La organiza la Cámara de Comercio y la Cámara de Comercio la organizo yo.
Et si le Commerce en est responsable, alors le Commerce doit être puni.
Y si la culpa es de Comercio, para el comercio será el castigo.
Du commerce pur ! Le commerce est assez fort pour se passer des prêtres.
¡Un comercio sin sacerdotes! ¡Comercio, solo! Es lo bastante fuerte.
Et puis… songez au commerce
Y también… el comercio.
C’est le Commerce, n’est-ce pas ?
Se trata de Comercio, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test