Traduzione per "se aliénée" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Des névrotiques aliénés.
Neuróticos enajenados.
Elle ne ressemblait en rien à un asile d’aliénés.
No se parecía ni remotamente a un asilo de enajenados.
Plusieurs médecins l’ont examinée et l’ont déclarée aliénée.
Aquí varios médicos la examinaron y la encontraron enajenada.
c’était étrange, juste un instant, aliénés, nous nous embrassâmes tous les trois.
fue extraño, sólo por un instante, enajenados, nos besamos los tres.
— Oui, j'ai souvent remarqué qu'on tient pour aliénés ceux qui hasardent par exception des vérités éclatantes.
—Sí; he notado que se tiene por enajenados a los que por excepción aventuran verdades indiscutibles.
C’était en fait, me sembla-t-il alors, un destin méprisable, illusoirement libéré, en vérité aliéné.
Era en realidad un destino, me pareció entonces, despreciable, ilusoriamente liberado, en verdad enajenado.
Quand ils s’en sont rendu compte, ils avaient déjà aliéné une bonne partie du territoire et dilapidé le produit de la vente.
Cuando se dieron cuenta, habían enajenado buena parte del territorio y habían despilfarrado el producto de la venta.
il était sans doute sur la défensive nuit et jour, vrillé sur son identité artificielle et sa position totalement aliénée.
seguramente lo habían mantenido a la defensiva día y noche, con el rollo de la identidad artificial y la actitud totalmente enajenada.
Voilà les gens à qui nous devons la survie de notre pays bien-aimé et non pas à des artistes égocentriques dégénérés et aliénés ! 
¡Éstas son las personas a quienes debemos la supervivencia de nuestra amada patria, y no esa pandilla de artistas enajenados, degenerados, egomaníacos!
Dans l’histoire du crime, Pierce était un tueur tout à fait unique, et de loin. Jamais je n’avais rencontré un être humain aussi aliéné, au sens propre du terme.
Nunca había existido un asesino como Pierce. Ni siquiera parecido. Era el ser humano más enajenado que yo había conocido nunca.
Sa liberté d’esprit est aliénée.
Su libertad de espíritu está alienada.
Que ces semaines de solitude m’avaient aliénée.
Que estas semanas de soledad me habían alienado.
Pensez-y : moi, dans une maison d’aliénés !
Imaginaos ¡una casa de alienados!
En d’autres mots, que c’est un imbécile, un aliéné ?
En otras palabras, ¿que es un imbécil, un alienado?
Il ne saurait reconquérir ce qu’il a aliéné ;
No podrá reconquistar lo que ha alienado;
La situation aliénée, d’autre part, et mon propre être-aliéné ne sont pas objectivement décelés et constatés par moi ;
La situación alienada, por otra parte, así como mi propio ser-alienado, no son objetivamente descubiertos y constatados por mí;
Aux Etats-Unis, je ne me sens plus aliénée.
Ya no me siento alienada en Estados Unidos.
Le dormeur est un aliéné qui se croit mort.
El durmiente es un alienado que se cree muerto.
Le nombre des aliénés augmentait sans cesse;
El número de los alienados aumentaba sin cesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test