Traduzione per "s'avère impossible" a spagnolo
S'avère impossible
Esempi di traduzione.
Il est d’autant plus regrettable qu’il s’avère impossible de maintenir l’ordre et la loi dans votre pays ;
Ello es tanto más triste cuanto que resulta imposible mantener el orden y la disciplina en vuestra patria;
— C’est tellement... Son visage n’est plus à présent qu’un masque grimaçant, supplicié. Elle frissonne, tousse. plein de menthe », conclut-elle, tentant néanmoins de sourire avec délectation, ce qui s’avère impossible.
–Sabe tanto… -su cara ahora es una larga máscara agonizante y, encogiéndose de hombros, dice tosiendo-: a menta. – Pero trata de sonreír elogiando el sabor, lo que le resulta imposible.
Penser la question de l’islam planétaire et intégrer le crime du 7 janvier dans une logique géopolitique internationale et géostratégique mondiale, dans celle de l’évident choc des civilisations qui oppose la civilisation islamique à la civilisation occidentale, s’avère impossible dans leur logique qui rabaisse les choses au fait divers, à la petite biographie ou aux petits trajets des acteurs guerriers de cette funeste journée.
Pensar la cuestión del islam planetario e integrar el crimen del 7 de enero en una lógica geopolítica internacional y geoestratégica mundial, dentro de la perspectiva del evidente choque de civilizaciones que opone la civilización islámica a la civilización occidental, resulta imposible en su lógica, que reduce las cosas a los sucesos, a la pequeña biografía o a los pequeños trayectos de los actores guerreros de esa funesta jornada.
J’ai lu et relu ces lettres et cette observation me paraît exacte, si ambiguë et confuse qu’elle puisse être, parce que dans ces pages, sans doute écrites d’un jet, il est évident que le style de Rodney est entré dans un terrain douteux et incertain où, même s’il est difficile de ne pas identifier au loin la voix de mon ami, il s’avère impossible de ne pas apercevoir l’emprise d’un puissant délire qui, sans la rendre complètement méconnaissable, la rend du moins, de façon inquiétante, étrangère à Rodney, notamment parce que celui-ci ne résiste pas toujours aux tentations de la truculence, de la solennité ou du simple snobisme.
He leído y releído esas cartas y, por ambigua o confusa que sea, la observación me parece exacta, porque en esas páginas sin duda escritas a chorro es evidente que la escritura de Rodney ha ingresado en un dudoso territorio espejeante en el que, si bien es difícil no identificar a lo lejos la voz de mi amigo, resulta imposible no percibir un potente diapasón de desvarío que, sin hacerla del todo irreconocible, la vuelve por lo menos inquietantemente ajena a Rodney, entre otras cosas porque no siempre elude las tentaciones de la truculencia, la solemnidad o la simple cursilería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test