Esempi di traduzione.
— Rappelez-moi son nom.
—Recuérdame el nombre.
— Rappelez-moi d’en rajouter dans le genre connard.
—Recuérdame que sea más gilipollas.
— Combien d’enfants est-ce que vous avez, rappelez-moi ?
—Recuérdame cuántos hijos tienes.
— Rappelez-moi quelque chose, demanda-t-elle.
—Recuérdame una cosa —dijo—.
— Rappelez-moi de vous diminuer votre paye.
―Recuérdame que te congele la paga ―dije.
— Oui. Mais rappelez-moi ce que ça veut dire.
—Sí, pero recuérdame lo que quiere decir.
— Rappelez-moi pourquoi on est devenus amis, déjà ?
—Recuérdame otra vez por qué soy amiga tuya.
Entrez, ma p'tite, et rappelez-moi vot' nom. »
Entra, querida, y recuérdame tu nombre.
— Rappelez-moi de ne jamais vous pousser à bout, Carolyn.
—Recuérdame que nunca te cabree, Carolyn.
Rappelez-moi de vous raconter ça plus tard.
Recuérdame que te explique la historia más tarde.
— Ne me le rappelez pas.
—No me lo recuerde.
Ne vous rappelez-vous pas…
¿No recuerda que...?
— Que vous rappelez-vous de lui ?
–¿Qué recuerdas de él?
Vous vous la rappelez ;
Seguro que la recuerda;
— Vous ne vous rappelez pas ?
—¿No recuerda usted?
Vous vous rappelez !
¡Claro que lo recuerdas!
Rappelez-vous qui vous êtes.
Recuerda quién eres.
Rappelez-moi votre nom ?
¿Podría recordarme su nombre?
— Rappelez-nous votre nom, jeune homme, a dit Gavril. — Hale Garner, a répondu ce dernier en redressant sa cravate, qui n’en avait pas besoin. — Ah oui.
—¿Puedes recordarme tu nombre, por favor? —preguntó Gavril. —Hale Garner —respondió, y se apretó el nudo de la corbata, aunque lo cierto era que la tenía perfecta. —Ah, sí.