Traduzione per "racines des plantes" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Des racines, un plant en fleur et de l’oxyde de thallium.
Raíces, una planta en floración y óxido de talio.
— Anne a pris des racines, un plant en bouton et de l’oxyde de thallium.
—Anne llevó raíces, una planta en flor y óxido de talio.
et il se nourrit de racines, de plantes, de fruits perdus, et de coquillages qu'il cherchait le long des grèves.
y se alimentó de raíces, de plantas, de frutos perdidos y de mariscos que buscaba por las playas.
je notais comme elle s’attachait toujours plus fortement à moi, avec les racines d’une plante douée de sentiment.
Yo notaba cómo se unía cada vez más íntimamente a mi ser, con raíces de planta dotada de sensibilidad.
Obsession de tous ces lits dans toutes ces chambres ; tous ces dormeurs enchevêtrés, tordus, contractés comme des racines de plantes en pots.
Obsesión de todas las camas de todas las alcobas, donde las gentes dormían retorcidas, enredadas, estranguladas como raíces de plantas en maceta.
Il eut juste le temps de constater qu’ils étaient parsemés de vastes sacs, vésicules de flottaison sans doute, et se terminaient par une multitude de minces filaments semblables aux racines d’une plante. Il s’attendait presque à un éclair, mais rien ne se produisit. Sa descente précipitée ralentit à mesure que l’atmosphère s’épaississait, l’enveloppe dégonflée faisant office de parachute. Lorsque le Kon-Tiki fut tombé de plus de trois mille mètres, Falcon jugea prudent de refermer les panneaux.
Le dio tiempo a observar que estaban provistos de amplias vejigas o sacos, los cuales, probablemente, les conferían la flotabilidad; y que terminaban en una multitud de antenas que eran como raíces de plantas. Casi esperaba una descarga eléctrica... pero no ocurrió nada. Su precipitado descenso fue aminorando a medida que la atmósfera iba siendo más densa, a la vez que la desinflada envoltura hacía las veces de paracaídas: Cuando la Kon-Tiki llevaba descendidas unas dos millas, consideró prudente cerrar las claraboyas otra vez.
De la moisissure tapissait les parois, et les racines d’une plante jaillissaient d’une large fissure dans un coin.
Había musgo por todas las paredes, y, en un rincón, lo que parecían las raíces de una planta se abrían en abanico desde una grieta ancha.
Ces rougeurs sont celles que je vous ai prédites ; quant à ces veines sanguinolentes, qui semblent les racines d’une plante, c’est ce que je désignais sous le nom d’herborisations.
Estas rubefacciones son las que os predije y estas venas sanguinolentas, que parecen las raíces de una planta, es lo que designé con el nombre de vegetación.
Cet Urrasti se cachait dans une cuve hydroponique à bord du cargo lunaire, et respirait avec une paille, et mangeait les racines des plantes.
Este urrasti se esconde en un tanque hidropónico en el carguero a la Luna, y respira por una pajita, y come las raíces de las plantas.
PERSÉPHONE – Elle sait les racines des plantes, la nappe d’eau qui sous terre alimente les sources, le sommeil fatigué des morts.
PERSÉFONE - Conoce las raíces de las plantas, la capa de agua que por debajo de la tierra alimenta los manantiales, el sueño cansado de los muertos.
C’était un passage traître parce que maintenant la terre absorbait l’eau, gonflait les racines des plantes brûlées et formait partout de petites rigoles.
Podía ser peligroso, porque la tierra estaba absorbiendo la lluvia, hinchando las raíces de las plantas y formando riachuelos allí donde podía.
Il était agenouillé sur une parcelle de sol retourné, qu’il aplanissait tout en tassant la terre autour des racines des plants. À l’évidence, Maurice n’appréciait guère ma présence dans le jardin. J’étais moi-même d’une nature solitaire ; son attitude ne me parut pas répréhensible.
Maurice estaba arrodillado sobre una parcela, allanando la tierra revuelta y apretándola alrededor de las raíces de las plantas. Advertí que no le complacía mi presencia en el jardín, pero como yo también soy un alma solitaria, no me molestó.
Subtilement, silencieusement, en secret, la haine rongeait ta nature comme le lichen s’attaque à la racine d’une plante qui se fane, jusqu’à ce que tu en fusses venu à ne voir que les plus piètres intérêts et les buts les plus mesquins.
Tal como corroe el liquen las raíces de las plantas sin savia, del mismo modo te ha corroído a ti el odio, hasta conducirte, de una manera paulatina, a no ver sino los más mezquinos intereses y los más pobres fines.
Elle repose sur les interactions entre espèces, à toutes les échelles de la vie, des plus humbles filaments des champignons, qui permettent aux racines des plantes de survivre, aux cycles globaux universels de l’eau, de l’oxygène et du gaz carbonique.
Se basan en interacciones entre especies de escalas diferentes, desde los más modestos hongos de los filamentos que sustentan a las raíces de las plantas hasta los inmensos ciclos globales del agua, el oxígeno y el dióxido de carbono.
Des étendues rocheuses à perte de vue, lisses comme de l’ardoise, séparées par des formations chaotiques de falaises aux sommets acérés, véritables murs vierges de toute érosion, que cela soit par la pluie ou les racines de plantes grimpantes.
Los eriales estaban rodeados por zonas de rocas y peñascos que iban erigiendo hileras de frágiles muros, montañas con aspecto de dientes que nunca habían sido erosionadas por la lluvia o el lento crecer de las raíces de las plantas.
Je m’étais étendue près de lui sur le banc de marbre où notre mère aimait s’asseoir, et Constance, agenouillée dans le potager, les deux mains enfouies comme si elle était elle-même un végétal sortant du sol, pétrissait et remuait la terre, touchant les racines des plantes.
Yo me tendí cerca de él, en el banco de mármol donde le gustaba sentarse a nuestra madre, y Constance se puso de rodillas en el suelo, con las manos dentro de la tierra, y era como si brotaran mientras la trabajaba y la removía, en contacto con las raíces de las plantas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test