Traduzione per "récipiendaire du" a spagnolo
Récipiendaire du
Esempi di traduzione.
Pour le reste, même ainsi je me voyais comme le récipiendaire de la vérité essentielle, et je rapporterai son récit tel qu’il me le fit.
Aun así, comprendí que yo era el destinatario de una verdad esencial. Una vez más, refiero la historia tal como él me permitió conocerla.
Ma ne semble pas se rendre compte que je ne sais pas qui est Angela, sans parler du gosse qui sera le récipiendaire de cette ravissante petite robe.
Mamá no parece darse cuenta de que yo no sé quién es Angela, mucho menos la criatura que habrá de ser la presunta destinataria de ese bonito vestidito.
Il a refusé de confier la grosse enveloppe matelassée à Lydia et a affirmé avec véhémence qu'elle ne pouvait être remise qu'au récipiendaire en personne.
Se negó a entregarle el enorme sobre acolchado a Lydia, e insistió en que sólo podía recibirlo el destinatario en persona.
Il fallut qu’un exemplaire se retrouvât dans le panier de courrier de Lauder Strickland pour que l’explosion se produisît et que les innocents récipiendaires dussent jurer le secret sous peine de toutes sortes de redoutables menaces.
Sólo cuando una copia aterrizó en la bandeja de entradas de Lauder Strickland se desencadenó la explosión y se hizo prometer secreto a los inocentes destinatarios mediante todo tipo de terribles amenazas.
Sachant que le pape Urbain VIII serait l’un des lecteurs de son livre – son lecteur ultime, son récipiendaire, pourrait-on dire –, il commença à écrire d’une façon plus littéraire, dans un style plus amusant, pastichant l’écriture libérale du pape.
Consciente de el que papa Urbano VIII sería uno de los lectores de su obra —su lector definitivo, su destinatario, se podría decir—, comenzó a escribir con un estilo más literario y lúdico, inspirado en el estilo liberal del propio pontífice.
Quelque touches de plus et le message fut crypté puis envoyé vers un routeur anonyme dans une île, où il serait nettoyé de tout code identifiant, décrypté et envoyé à son récipiendaire final, sur une boîte portant le suffixe « senate. gov ».
Unas cuantas pulsaciones más y el mensaje quedó cifrado y fue expedido a un servidor en el extranjero que mantenía la anonimidad del remitente, donde sería despojado de sus códigos de identificación, descifrado y reenviado a su destinatario final, cuya dirección acababa en senate.gov.
Hoyt ne devait approcher de près les récipiendaires de sa générosité qu’en une seule occasion, d’ailleurs : le jour où une certaine Clara Klein, pigiste pour le Greenwich Times toujours en quête de nouveaux « angles », avait été alertée par le pasteur de l’église, le révérend Burrus, et avait consacré un papier à la Patrouille, illustré par une grande photo de Hoyt le bras passé autour des épaules d’un vieil habitué de la cantine humanitaire.
Hoyt sólo llegó a ver en una ocasión a los destinatarios últimos de su generosidad, cuando Clara Kelin, una redactora del Greenwich Times falta de ideas, oyó mencionar al reverendo de la iglesia, el señor Burrus, la historia de la patrulla y escribió un reportaje acompañado de una fotografía a tres columnas de Hoyt con su sudadera blanca y el brazo sobre los hombros de un habitual del comedor que ofrecía un acusado contraste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test