Traduzione per "que vous avez à faire" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Faire ce qu’il y avait à faire.
Hacer lo que había que hacer.
que faire, que faire?
¿Qué hacer, qué hacer?
Que faire et que ne pas faire ?
¿Qué hacer y qué no hacer?
Faire ce que je suis censée faire ?
¿Hacer lo que tengo que hacer?
Et faire ce que vous aviez à faire.
Y hacer lo que sea que vaya a hacer.
— C’est à elle que tu dois faire ça ! C’est à elle que tu dois faire ça… C’est à elle que tu dois faire ça…
«—Es a ella a quien le tienes que hacer eso… Es a ella a quien le tienes que hacer eso… Es a ella a quien le tienes que hacer eso…».
Bien faire ce que j'ai à faire.
Hacer bien lo que tengo que hacer.
« Et toi, tu n’as qu’à faire ce que tu dois faire. »
Ya puedes hacer lo que tengas que hacer tú.
— JE VAIS LUI FAIRE VOIR, MOI ! JE VAIS LUI FAIRE VOIR !
—¡VAN A VER LO QUE ES BUENO, LO VAN A VER!
— Mais qu’est-ce que cela vient faire avec…
—Pero ¿qué tiene que ver eso con…?
— Qu’est-ce que cela a à y faire ?
—¿Y qué tiene que ver eso?
Qu’ai-je à faire dans tout cela ?
¿Qué tengo yo que ver como todo esto?
Je n’en ai rien à faire.
No tengo nada que ver.
Je n’ai rien à faire avec eux.
No tengo nada que ver con ellos.
— Qu’est-ce que cela vient faire ici ?
—¿Qué es lo que tiene que ver con esto?
je n’ai rien à faire avec vous.
no tengo nada que ver con vosotros.
— Qu’est-ce que cela vient faire ?…
–¿Qué tiene eso que ver…?
— Et qu’ai-je à faire dans tout ceci ?
—¿Y yo qué tengo que ver con todo eso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test