Traduzione per "qu'il concerne" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Pas en ce qui me concerne.
—No en lo que a mí concierne.
Cela ne me concerne pas.
Eso no me concierne.
Cela ne vous concerne pas.
Esto no le concierne.
Ceci ne te concerne pas.
Esto no te concierne.
— Cela ne nous concerne pas.
—Eso no nos concierne.
— Tout ce qui concerne mon frère me concerne aussi.
—Cualquier cosa que concierna a mi hermano me concierne a mí. A todos nosotros, de hecho.
— Rien qui te concerne.
– Nada que te concierna.
— Et en quoi cela me concerne-t-il ?
—¿Y en qué me concierne eso?
Il ne concerne que moi.
Se trata de algo exclusivamente mío.
— La Terre n’est pas concernée.
—No se trata de eso.
Cela concerne les bombes.
Trata de las bombas.
— Cela concerne un de nos patients ?
—¿Se trata de uno de nuestros pacientes?
Tu n’es pas la seule concernée.
No sólo se trata de ti.
Mais cela ne concerne pas les gens.
Pero no se trata de personas.
— Mais mon histoire ne les concerne pas.
—No es de ellas de quienes trata mi relato.
Vous n'êtes pas le seul concerné.
No se trata sólo de usted.
— Cela ne concerne nullement Frederick ;
—No se trata de Frederick.
— Ça concerne notre père.
—Se trata de nuestro padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test