Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
L’Église n’est pas censée soigner les maux du monde !
No es misión de la Iglesia sanar las enfermedades del mundo.
Nous allons nous y réfugier et soigner votre blessure.
Iremos allí en busca de refugio y para que su herida pueda sanar.
Nous savons comment tuer, mais nous n’en savons pas assez sur la façon de soigner.
Sabemos cómo matar, pero no sabemos tanto sobre sanar.
— Dis donc, il y a de quoi soigner une tribu, là-dedans.
—Oye, aquí tienes para sanar a toda una tribu.
Il avait une maladie dégénérative chronique qui l’avait poussé à séquestrer Lissa pour qu’elle le soigne.
Tenía una enfermedad crónica y había obligado una vez a Lissa a que lo sanara.
Je sais que tu peux me soigner et que je peux soigner ce que tu éprouves.
Sé que tú me puedes curar y que puedo curar lo que tú sientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test