Traduzione per "pour le gain" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Encore un gain de temps.
También eso es ganar tiempo.
Nous nous sommes unis à Fregenal pour le gain.
Nos unimos a Fregenal para ganar dinero.
— Est-ce que nous ne travaillons pas tous en vue du gain ?
—¿Y es que no trabajamos todos para ganar dinero?
Il savait bien qu’il n’aurait pas gain de cause !
¡Sabía muy bien que no tenía nada que ganar!
Je savais qu’au tribunal, je n’aurais pas gain de cause.
Yo sabía que no podía ganar en los tribunales.
Finalement, ses gains se mirent à le lasser.
Al fin empezó a aburrirse de ganar.
A golden crown to gain ;
Para ganar una corona de oro;
— « Pas de gros gain sans petit sacrifice.
–Para ganar lo más grande debes renunciar a la menor.
C’est Pausanias qui finit par avoir gain de cause.
Fue Pausanias quien al final llevó las de ganar.
« Le jeu n’est pas une bonne stratégie de gain sur le long terme.
—El juego es, a la larga, una pésima estrategia para ganar.
Ce joystick, c’est le panoramique, ce bouton, c’est le zoom, et celui-ci, c’est pour contrôler le gain ;
este botón es el zoom; con ese se controla el aumento;
Il revint à une fréquence militaire et poussa le gain au maximum, mais n’entendit qu’un souffle.
Regresó a una frecuencia militar y aumentó el volumen al máximo, sin oír nada excepto un rumor de fondo.
Les gens s’y déchirent pour une promotion ou une augmentation et dans le monde scientifique, on est souvent âpre au gain.
La gente se araña por un ascenso o un aumento de sueldo, y en el mundo científico hay con frecuencia mucha gente ávida de ganancias.
D’un côté, il y a des gains d’efficacité : les coûts de transaction baissent, et la visibilité économique est censée s’améliorer.
De un lado, compartir moneda aumenta los rendimientos: disminuyen los costes empresariales y, es de suponer, mejora la planificación de los negocios.
Il poussa le gain au maximum et colla l’appareil à son oreille, mais celui-ci refusa d’émettre le moindre son, pas même un murmure ou un souffle d’air mort ;
Aumentó el volumen al máximo y colocó el aparato junto a su oído, pero se negó a ofrecerle incluso el ligero silbido de un aire vacío;
(Il releva la tête pour croiser son regard incrédule.) Notre gain d’accélération a été si soudain et si énorme que les ordinateurs ont cru à une erreur d’un facteur 10, et ont déclenché des corrections.
La miró para ver su incredulidad—. El aumento de aceleración fue tan grande y tan abrupto que los ordenadores asumieron un error de factor diez y lo compensaron.
Ses expériences de calcination de métaux dans des cornues fermées avaient attesté qu’il n’y avait ni gain de poids consécutif à l’absorption d’impalpables « particules du feu », ni perte de poids due à la libération de phlogiston ;
Calcinar metales en retortas cerradas, mostrar que no existía ningún fantasmal aumento de peso procedente de «partículas de fuego» ni ninguna disminución debida a la pérdida de flogisto, le había convencido de que en el proceso no había ni creación ni pérdida de materia.
Ses gains atteignirent treize mille dollars, puis trente et un mille. Il continua, sans même s’apercevoir que Marty avait été remplacé par Sandra, une croupière au visage sévère et aux doigts jaunis par la nicotine.
Su pila de fichas aumentó a trece mil dólares, más tarde a treinta y un mil dólares, y siguió jugando, ni se dio cuenta de que Marty había sido reemplazado por una chica llamada Sandra con cara de pocos amigos y dedos manchados de nicotina.
Elle me dit que la recette était de vingt pour cent supérieure à la moyenne, me paya une journée de salaire en liquide et me donna trente pour cent des gains supplémentaires, ce qui me parut plus qu’équitable car je n’avais pas compté recevoir ma part des surplus de recettes avant d’avoir travaillé pendant une ou deux semaines.
Ella dijo que la recaudación había superado la media en un veinte por ciento, me pagó el salario de un día en efectivo y me dio el treinta por ciento del veinte por ciento de incremento; lo que me pareció más que justo, pues no había esperado compartir este aumento de los ingresos hasta que llevase trabajando un par de semanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test