Esempi di traduzione.
Mais, pour l’instant…
Pero ahora y hasta que…
— Mais pas pour l’instant ?
—Pero no ahora, ¿verdad?
– Pas dans l’instant.
—Sí, pero ahora mismo no.
Mais pour l’instant, je suis ici !
¡Pero yo estoy ahora aquí!
C'est tout pour l'instant.
Eso es todo por ahora.
Mais pour l’instant, rien.
Pero, hasta ahora, nada.
Il n’est pas là pour l’instant mais… mais moi j’y suis.
Ahora no está, pero… Pero yo sí.
– Tu n’as pas un sou pour l’instant.
—No lo tienes ahora.