Esempi di traduzione.
C’est plus poli que certains termes... hum... moins polis.
Es más educado que, hum, términos menos educados.
Le petit chancelier mexicain a été très poli avec moi, et plus que poli.
El pequeño secretario mexicano fue muy cortés conmigo, más que cortés.
On aurait pu le réveiller en plein milieu de la nuit, cela ne l’aurait pas empêché d’être poli. »
Le habrían despertado en plena noche, y se hubiera mostrado atento.
Les maîtres de la maison sont si polis, si libéraux !
Los señores de la casa son delicados y liberales;
Son refus poli et délicat n’en déclencha pas moins la fureur de Miranda.
Su negativa fue educada y delicada, pero Miranda se enfureció.
Un coup poli à la porte les sépara comme se brise une coquille de noix.
Un delicado golpe en la puerta los separó como una cascara de nuez.
Et après, il y a eu ce petit coup poli frappé à la porte : « Téléphone pour vous, frère. »
Entonces, un delicado golpe en la puerta: tienes una llamada, Hermano.
Sa voix était aussi nasale que celle d’Eric, mais avec un chevrotement poli de personne âgée.
Tenía la voz tan nasal como Eric pero con el delicado temblor de un adulto.
C’était un vieillard courtois, majestueux et poli, avec autant de cœur qu’un serpent à sonnette.
Era una persona delicada, amable, de edad madura, y tan cortante como las cuchillas del cadalso.
Des leptocéphales délicats ou des larves d’anguille jaillissaient comme des sillons d’argent poli à travers le tunnel de lumière.
Delicados leptocéfalos o larvas de anguila brillaban como franjas de plata bruñida al cruzar el túnel de luminosidad.
— J’ai une longueur de retard », avoua Random, un peu plus loin à ma droite, « mais effectivement, c’est une impression que je ressens jusque dans les intestins, pour rester poli.
—Me resultaba increíble —admitió Random a mi derecha—, pero tus palabras han penetrado en mis intestinos… por decirlo de una manera delicada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test