Traduzione per "photos" a spagnolo
Esempi di traduzione.
C’était des photos, des photos de moi.
Eran fotos, fotos mías.
— Les photos, Dumbledore, les photos !
–¡Las fotos, Dumbledore, las fotos!
Et puis, il y avait les photos. Surtout, qu’ils n’oublient pas les photos.
Y las fotos. Sobre todo que no se olvidaran de las fotos.
– Et les photos, d’où sors-tu les photos ?
—Y las fotos, ¿de dónde sacaste las fotos?
Pour les photos –des tonnes de photos, j’en ai peur. »
Fotos, temo que muchas fotos.
— Elle m’a montré des photos. Des photos de mariage.
—Me ha enseñado fotos. Fotos de boda.
« Je n’ai pas de photo de lui.
No tengo fotos suyas.
- Vous avez les photos ?
– ¿Tenéis las fotos?
Est-ce que c’est vraiment une fille spéciale ? Je la décris. — Et j’ai une photo.
¿Es una chica muy especial? La describo. —Y tengo una foto.
Mais le plus important, et je ne dois jamais l’oublier, c’est de te décrire la photo, pour t’aider à la voir.
De todos modos, lo importante, y que no se me olvide, es que te describa la fotografía, que te ayude a ver.
Une carte de résident étranger. Sans profession. Il y avait naturellement une photo. Nous l’avons retournée aux Français. Ils ont dit qu’elle était authentique.
Es el tipo de documentación que se da a los turistas y en él se describe al sujeto como persona sin trabajo. Todo esto puede significar cualquier cosa. Por supuesto, en esa tarjeta hay una fotografía. La hemos enviado a las autoridades francesas, quienes nos han asegurado que se trata de una fotografía auténtica.
“Faut qu’ils y aillent…” : Elizabeth Becker, “Kissinger Tapes Describe Crises, War and Stark Photos of Abuse”, New York Times, 27 mai 2004.
[10] Elizabeth Becker, «Kissinger Tapes Describe Crises, War and Stark Photos of Abuse», New York Times, 27 de mayo de 2004.
Elle n’a pas le souvenir d’avoir jamais rencontré son grand-père maternel. Elle n’a vu de lui que cette photo où il lit à son bureau, mais elle doute qu’il ait été le sombre personnage à moustache dont sa mère a brossé le portrait.
Pari no recuerda haber visto nunca a ese hombre, a su abuelo, el padre de maman, a no ser en la fotografía en que sale leyendo sentado al escritorio, pero duda de que fuera el villano de bigotes retorcidos que maman describe en la entrevista.
Les yeux ouverts, il respirait encore et serrait pourtant toujours fermement son appareil de photo. Il eut vaguement conscience d'entrer dans un tunnel de lumière comme celui que décrivent les gens qui reviennent des frontières de la mort. Shannon sentit une main saisir un de ses pieds puis vit une tête sortir de l'eau à moins d'un mètre d'elle. La lampe de plongée éclaira son visage, l'aveuglant momentanément. Puis le rayon se dirigea vers Rodgers.
Si bien seguía respirando y, sorprendentemente, aún mantenía la cámara bien agarrada, había empezado ya a ver la entrada de ese extraño túnel de luz que describe la gente que regresa de la muerte. Shannon sintió que alguien le tiraba del pie. Acto seguido vio una cabeza que salía del agua a su lado. El haz de luz de la linterna se posó sobre sus ojos, dejándola ciega momentáneamente, y pasó inmediatamente a iluminar la cara de Rodgers.
À notre table, Damien et moi et JD (à mes côtés prenant des notes) et les deux malabars de la jeep noire, les deux en polo noir, terminons le petit déjeuner, les journaux du jour étalés partout, avec des pages importantes consacrées à l’inauguration de ce soir : Richard Johnson dans le Post, George Rush dans le News (une grande photo de moi, avec en légende « La Bête qui monte »), Michael Fleming dans Variety, Michael Musto mettant le paquet dans le Voice, des papiers de Cindy Adams, Liz Smith, Buddy Seagull, Billy Norwich, Jeanne Williams et A. J. Benza.
Comparto mesa y desayuno con Damien, Jotadé (sentado a mi lado y encargado de tomar notas) y los dos gorilas del jeep negro, ambos vestidos con camisas negras de Polo. Peyton está arriba porque a Beau le hacía falta un hombre (ejem) de refuerzo para atender las llamadas. Los periódicos del día, esparcidos por todas partes, destacan la noticia de la inauguración de esta noche: Richard Johnson habla de nosotros en el Post, George Rush hace lo propio en el News y añade una foto mía con un pie que me describe como «el hombre de moda», Michael Fleming nos menciona en el Variety, Michael Musto nos hace publicidad en el Volee, y Cindy Adams, Liz Smith, Buddy Seagull, Billy Norwich, Jeanne Williams y A.
Je n’avais pas vu les photos.
No había visto las imágenes.
C’est la dernière photo d’elle.
Es la última imagen que tenemos de ella.
Des photos de cadavres.
Eran imágenes de muertos.
Une photo l’accompagnait.
Incluía una imagen.
Des photos holographes.
Imágenes holográficas.
– Des textos ou des photos ?
—¿Textos o imágenes?
Des photos de son visage.
Imágenes de su cara.
Les faits contre la photo.
Hecho contra imagen.
On y voyait la photo d’une enfant.
Era la imagen de una niña.
S’embrassaient-ils, comme sur les photos ? Ce n’est pas sûr.
¿Se besaban, como en el cine? No está claro.
Photo : Nuit de Chine, en compagnie de vos stars préférées.
Instantánea: la Noche de China, con nuestras estrellas de cine favoritas.
Giugiù m’a dit que tout le salon est plein de photos de théâtre et de cinéma.
Giugiù me ha dicho que tienen el salón lleno de fotografías de teatro y de cine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test