Traduzione per "parcimonie" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
— Nooooon ! — Parcimonie ? — C’est ça ! Parcimonie. Je le fais avec parcimonie. »
—Noo! —¿Parsimonia? —¡Eso! Parsimonia. Se lo doy con parsimonia.
On leur distribuait le mazout avec parcimonie.
Les daban el mazout con parsimonia.
les représentations qui s'égrènent avec une parcimonie grandissante.
las imágenes que desfilan con creciente parsimonia.
Beie Chohooan maudissait la parcimonie de ses supérieurs.
Beie Chohooan maldecía la parsimonia de sus superiores.
Epaminondas Gonçalves suce son cigare avec parcimonie.
Epaminondas Goncalves chupa su tabaco con parsimonia.
Il n’est pas insensible à cette minutie, à la valeur de la parcimonie et au sens du détail.
No es insensible a la minuciosidad, al valor de la parsimonia y el sentido del detalle.
La parcimonie était le seul trait remarquable de sa vie privée.
Su parsimonia era el único rasgo notable de su vida privada.
L’inspecteur adjoint haussa les épaules avec la parcimonie d’un prieur franciscain.
El subinspector se encogió de hombros con la parsimonia de un prior franciscano.
Grâce à cette parcimonie, le jardin, qui n’était pas très étendu, paraissait énorme.
Gracias a esta parsimonia el jardín, que no era muy extenso, parecía enorme.
Le soir finit par descendre, avec parcimonie, sans faire baisser la température.
Fue cayendo la tarde con la mayor parsimonia sin que bajara la temperatura.
La parcimonie était le traditionnel reproche fait à sa race, eh bien, il montrerait à une chrétienne combien c’était immérité.
La avaricia era el tradicional reproche que se hacía a su raza. Pues bien, él demostraría a una cristiana cuán injusto era.
On pouvait jouer avec leur cupidité, leur superstition ou leur vanité et obtenir ainsi des choses que la jungle n’accordait qu’avec parcimonie… quand elle le voulait.
Se podía jugar contando con su avaricia, su superstición o su vanidad, y conseguir todo tipo de cosas que la jungla sólo concedía a regañadientes, en el mejor de los casos.
La radio de Joaquim Sassa a été utilisée avec parcimonie, il reste encore quelques piles neuves qu’il vaut mieux économiser, nul ne sait ce que l’avenir nous réserve, c’est une expression populaire, une de celles dont on se sert fréquemment, mais dans ce cas précis on pourrait presque parier sur ce que va être cet avenir, mort et destruction, millions de cadavres, une moitié de la péninsule submergée.
La radio de Joaquim Sassa ha sido utilizada con avaricia, quedan unas pilas de reserva, pero conviene ahorrarlas, nadie sabe qué nos reserva el día de mañana, es una frase popular, de esas que se dicen mucho, aquí casi podríamos apostar sobre lo que ese día va a ser, muerte y destrucción, millones de cadáveres, la mitad de la península hundida.
Je continue d’entendre dans le Tractatus quelque chose de la parcimonie pressante de Webern.
Yo sigo oyendo en el Tractatus algo de la urgente frugalidad de Webern.
Les lumières étaient éteintes, signe de la féroce parcimonie de la maîtresse de maison ; quand il s’approcha d’elle, ils furent donc deux ombres, mystère l’un pour l’autre en égale mesure.
Las luces estaban apagadas, la frugalidad excesiva típica de Rose, y cuando Lenny la alcanzó, los dos eran dos sombras, misteriosas la una para la otra en igual proporción.
Il fabriquait lui-même sa bière, lavait lui-même ses chemises et ses tabliers, et vécut en tout avec parcimonie jusqu’à ce qu’il eût économisé assez d’argent pour louer un logement plus grand.
Elaboraba su propia cerveza, lavaba sus propias camisas y delantales, y vivía con frugalidad hasta que hubo ahorrado suficiente dinero para alquilarse una habitación más grande.
Cette aisance avec l'argent caractérisait leur vie ensemble, que David avait goûtée et rejetée farouchement, préférant la parcimonie de la maison d'Oxford - bien qu'il n'eût jamais formulé ce mot à voix haute.
Esta desenvoltura con el dinero caracterizaba su vida en común, que David había probado y rechazado furioso, prefiriendo la frugalidad de la casa de Oxford (aunque nunca lo había dicho en voz alta).
Meublé avec une parcimonie de la dernière élégance, Nathan.
Con una elegante escasez de muebles, Nathan.
C’est une sorte d’algue, riche en nicotine, que la mer me fournit, non sans quelque parcimonie.
Es una especie de alga, rica en nicotina, que me provee el mar, si bien con alguna escasez.
Après de nombreuses années de parcimonie forcée, il savourait, je crois, ces extravagances plus encore que ses sœurs.
Después de pasar muchos años de escasez forzada con su reinado, creo que disfrutaba de estas extravagancias más que sus hermanas.
Pendant quelques jours, la presse fit grand cas du visiteur, mais la parcimonie de l’information lui était un lourd handicap.
Durante unos días, los medios de difusión armaron gran alboroto alrededor del visitante, pero la escasez de información los ponía en desventaja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test