Traduzione per "nous contentés" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Vous ne supposez quand même pas que nous allons nous contenter du peu que vous voulez bien nous livrer ?
¿Creen que nos contentamos con lo que ustedes nos cuentan?
mais, avec Canalis, on se contente du petit sou de l’orphelin, on lui passe tout.
pero en Canalis nos contentamos con el pequeño son del huérfano, se lo perdonamos todo.
On se contente de le sentir, et de vivre avec ceux qui sentent pareil.
O nos contentamos con sentirlo y vivirlo con aquellos que sienten algo parecido.
Il paraissait pressé et nous nous sommes contentés de nous saluer au passage.
Parecía tener mucha prisa, y nos contentamos con saludarnos brevemente al cruzamos.
– Nous pouvons nous contenter de cette somme pour aujourd'hui, mais nous serons obligés de revenir demain. – Comment?
—Por hoy nos contentamos con este dinero, pero nos veremos obligados a volver mañana. —¿Cómo?
On ne se contente pas de peaufiner des inventaires, de dresser des listes et de croire sa mission accomplie.
No nos contentamos con escribir bonitos inventarios, hacer listas y creer que con eso ya hemos cumplido.
Nous nous sommes contentés pour la plupart de faire en sorte que nos enfants puissent aller à l'école, que nous ayons quelque chose à mettre dans leur assiette et un toit sur leur tête ;
La mayoría de nosotros nos contentamos con que nuestros hijos pudieran ir al colegio, con que tuvieran un techo y algo que llevarse a la boca;
On ne comprendra que peu de chose si l’on se contente de sonder l’énigme de l’identité à l’aide d’une mémoire purement introspective ;
Se comprenderá muy poca cosa si nos contentamos con sondear el enigma de la identidad con la ayuda de una memoria puramente introspectiva;
Camille est née un an plus tard, dix jours après Jeanne, là aussi on s’est contenté d’échanger des faire-part.
Camille nació un año más tarde, diez días después de Jeanne, y esta vez también nos contentamos con comunicarnos la noticia.
— Si chacun d’entre nous se contente de se taire et d’attendre, elle peut bien rester comme ça des jours et des semaines tenue à l’écart de sa maison jusqu’à ce que la tristesse l’ait rongée !
—Si todos nos contentamos con callar y esperar, pueden pasar los días y las semanas con ella alejada de su casa, hasta que la consuma la tristeza.
On se contente de ça pour l’instant.
De momento, nos contentaremos con eso.
Nous allons nous contenter de thé aujourd'hui nous deux, bien que nous ayons payé notre écot.
Nosotros nos contentaremos con té por hoy, por más que hayamos pagado nuestra manutención.
Mais on devra se contenter de l’imaginer recouvert de coquilles, dit Paula.
Pero nos contentaremos con imaginarnos a Mellberg cubierto de sus conchas —dijo Paula.
Si l’affaire est bonne, nous pourrons, pour ne pas vous grever, nous contenter d’une part dans les bénéfices au lieu d’un escompte.
Si el asunto es bueno, para no gravarle demasiado nos contentaremos con una parte en los beneficios en lugar de intereses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test