Traduzione per "nous conduisons" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Nous conduisons les ambulances.
Conducimos ambulancias.
Nous conduisons nos voitures, nous donnons des cours.
Conducimos un automóvil, impartimos una clase.
Nous conduisons notre Père dans notre chambre, nous disons:
Conducimos a nuestro padre a nuestra habitación y le decimos:
Quand nous conduisons, nous ne regardons pas où nous allons.
Cuando conducimos un automóvil no miramos hacia dónde vamos.
Goodcars, dont la publicité était : Vous buvez, nous conduisons.
Goodcars, decía el cartel de la empresa: Tú bebes, nosotros conducimos
Ces Pierres sont-elles plus importantes que les réfugiés que nous conduisons à présent ?
¿Son esas piedras más importantes que los refugiados que ahora conducimos?
Nous les conduisons vers la tentation, puis vers leur perte.
Los conducimos hacia la tentación, y luego hacia la condenación eterna.
Nous conduisons les véhicules pour les mettre à l’abri de l’autre côté des casernes, dans un parc qui borde un bois.
Conducimos los vehículos a cubierto, al otro lado del cuartel, donde hay un parque contiguo al bosque.
— Je l’ai vue plusieurs fois, car, afin d’éviter que les enfants traînent dans les rues à cette saison, nous réunissons celles que les parents nous confient et nous organisons des jeux, nous les conduisons en groupe sur la plage ou dans les pins…
—La he visto varias veces, ya que para que no correteen por las calles en esta época, reunimos a las que nos confían los padres y organizamos juegos, las conducimos en grupo a la playa o al pinar…
Je ne vous accuse pas non plus d’avoir laissé l’enfant seul, par exemple, un veuf amer et rancunier pourrait le faire : il ne lui est rien arrivé et il serait abusif de vous lancer à la figure ce qui aurait pu lui arriver si ce n’est pas arrivé, tout dépend des effets, n’est-ce pas ? tout ce qui dure ne serait-ce qu’un instant dans le temps, la même action n’est pas la même selon son résultat, la même balle n’est pas la même si elle n’atteint pas son but, le coup de couteau s’il est dévié, on dirait bien que rien n’est entre nos mains et pourtant nous nous conduisons comme si c’était le contraire, toujours pleins d’intentions, je me demande si c’est ce qui compte ou justement ce qui ne compte pas, il est aussi vrai que parfois on n’en a même pas, vous n’en aviez peut-être pas. » (« Un oui un non un peut-être et pendant ce temps tout a continué et a passé, le malheur de ne pas savoir et de devoir agir parce qu’il faut bien donner un contenu au temps qui presse et passe sans nous attendre, nous allons plus lentement : décider sans savoir, agir sans savoir donc en prévoyant, le plus grand et le plus commun des malheurs, prévoir ce qui vient après, perçu généralement comme le moindre des malheurs, mais perçu par tout le monde, chaque jour.
Tampoco lo acuso de haber dejado solo al niño, por ejemplo, un viudo amargado y rencoroso podría hacerlo: no le sucedió nada y sería abusivo echarle en cara lo que pudo haber sucedido si no ha sucedido, todo depende de los efectos, ¿no?, todo lo que dura aunque sea un instante en el tiempo, la misma acción no es la misma según a qué dé lugar, la misma bala ya no es la misma si no da en el blanco, el navajazo si se falla el golpe, parece que no estuviera nada en nuestra mano y en cambio nos conducimos como si fuera al contrario, siempre llenos de intenciones, me pregunto si son lo que cuenta o justamente lo que no cuenta, también es verdad que a veces ni siquiera se tienen, puede que usted no las tuviera ('Un sí y un no y un quizá y mientras tanto todo ha continuado o se ha ido, la desdicha de no saber y tener que obrar porque hay que darle un contenido al tiempo que apremia y sigue pasando sin esperarnos, vamos más lentos: decidir sin saber, actuar sin saber y por tanto previendo, la mayor y más común desgracia, previendo lo que viene luego, percibida normalmente como desgracia menor, pero percibida por todos a diario. Algo a lo que se habitúa uno, no le hacemos mucho caso').
— Nous conduisons nos affaires en public, rétorqua Jones.
—Aquí dirigimos el negocio en público —dijo Adam—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test