Esempi di traduzione.
« Nous en avons terminé ici. Tous aux navires ! Aux navires ! »
—Bien, ya hemos acabado con esto. ¡Todo el mundo a los barcos! ¡A los barcos!
Ils n’auraient pas peur d’envoyer un navire de guerre au-dessus de Viotia pour assurer leur droit de passage.
Seguro que se plantearían despachar una nave de guerra a la órbita de Viotia para imponer su derecho de paso.
Dois-je envoyer un navire à la recherche de l’amiral ?
¿Debo enviar una nave en busca del almirante?
Les navires d’une nation étrangère accosteront dans nos baies.
Alguna potencia extranjera enviará naves a nuestras costas.
Et même, je te dirai ceci : je renverrai Chryséis à son père, sur mon navire, avec mes hommes.
Es más, escucha lo que te digo: enviaré a Criseida con su padre, en mi nave, con mis hombres.
— Combien de navires ont-ils envoyés au-dessus de Nasqueron pour accomplir toutes ces choses ?
- ¿Cuántas naves iban a enviar a Nasqueron para hacer todo esto?
Pour envoyer des navires dans l’espace, il faut des rampes de lancement.
Mira, para ir a las estrellas, para enviar naves al espacio, necesitas plataformas de lanzamiento.
Je ne doute pas que mon frère y acheminera d’autres navires pour me tenir informé de la guerre et de ses évolutions.
Estoy seguro de que mi hermano enviará por esa ruta otros navíos para tenerme informado de la evolución de la guerra.
Restez ici. Je vais passez chez Anselmo en regagnant le navire et je vous enverrai un âne.
Quédese aquí. Tengo que pasar por la posada de Anselmo para volver a la fragata y le enviaré un burro.
Il semblait bien décidé à renvoyer la flotte impériale chez elle avec au moins trois navires en moins.
Estaba preparado para enviar al grupo de batalla imperial a casa con al menos tres muertos.
Il nous a trouvé un navire… La Surprise, pour les Indes… Rallier sur-le-champ… Killick, Killick !
Nos ha conseguido una fragata, la Surprise, con destino a las Indias Orientales. Hay que embarcar enseguida. ¡Killick!
Son instinct martial lui soufflait qu’il aurait été mieux avisé de rembarquer ses hommes sur les navires et de partir.
Sus instintos marciales le advertían que sería más prudente hacer embarcar a sus hombres y pertrechos y zarpar hacia aguas más seguras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test