Traduzione per "mal meublé" a spagnolo
Esempi di traduzione.
La pièce où je me trouvais maintenant n’était pas trop mal meublée.
La habitación donde estábamos no estaba mal amueblada.
Le France et Choiseul, avec sa cour aride et ses suites mal meublées ;
El France et Choiseul, con su patio árido y sus suites mal amuebladas;
» Elle a fini par me conduire au second étage, dans une chambre qui donne sur la cour et qui n’est pas mal meublée.
Terminó por llevarme al segundo piso, a una habitación que da al patio y no mal amueblada.
La chambre était comme la salle à manger, morne et triste, mal meublée, avec une profusion de vieux rideaux, de vieux tissus, de carpettes décolorées.
El dormitorio era como el comedor, mortecino y triste, mal amueblado, con profusión de viejas cortinas, viejas telas, alfombras descoloridas.
Comme atmosphère, c’est toujours cette maison paysanne assez mal meublée, avec son désordre, ses rideaux passés, son bric-à-brac et ses vieux bouquins.
En cuanto al ambiente que le rodea sigue siendo el mismo de siempre: una vivienda campesina bastante mal amueblada, con su desorden, sus cortinas ajadas, su batiburrillo de objetos y sus viejos libracos.
Sur ce couloir ouvraient les portes de la salle à manger d'abord, puis du salon (énorme pièce d'angle, mal meublée, dont ne se servaient pas les Anthime), de deux chambres d'amis préparées, la première pour le couple Baraglioul, la seconde plus petite pour Julie, auprès de la dernière chambre, celle du couple Armand-Dubois.
Sobre este pasillo abrían sus puertas el comedor, primero; después el salón (enorme pieza de esquina, mal amueblada, de la que no se servían los Anthime), dos habitaciones para amigos, preparadas, la primera, para el matrimonio Baraglioul; la segunda, más pequeña, para Julia; al lado de la última habitación, la de la pareja Armand-Dubois.
Cet escalier était sombre, aussi bien que le palier sur lequel Henri fut obligé d’attendre pendant le temps que le mulâtre mit à ouvrir la porte d’un appartement humide, nauséabond, sans lumière, et dont les pièces, à peine éclairées par la bougie que son guide trouva dans l’antichambre, lui parurent vides et mal meublées, comme le sont celles d’une maison dont les habitants sont en voyage.
La escalera estaba a oscuras, lo mismo que el rellano, en el que Henri tuvo que esperar mientras el mulato abría la puerta de un piso húmedo, nauseabundo, sin luz, y cuyas piezas, apenas iluminadas por la vela que su guía encontró en la antecámara, le parecieron vacías y mal amuebladas, como las de una casa cuyos moradores están de viaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test