Traduzione per "les réduit" a spagnolo
Esempi di traduzione.
J’ai réduit à six mois.
Lo reduje a seis meses.
Il l’a gouvernée elle, réduite et remodelée.
Reinó sobre ella, la redujo y la remodeló.
Vous aviez réduit considérablement les dépenses du poste.
Redujo considerablemente los gastos del puesto.
La distance s’était réduite à trente mètres.
La distancia se redujo a treinta metros.
En appel, sa peine fut réduite à cinq.
La apelación redujo la pena a cinco.
Cela a considérablement réduit la liste.
Esto redujo la lista de manera considerable.
Avec le développement de l’empirisme, cette importance fut considérablement réduite.
Con el surgimiento del empiricismo esa prominencia se redujo considerablemente.
– Et vous fûtes alors réduits à un petit nombre de domestiques ?
—¿Y entonces se redujo considerablemente el número de servidores?
« Mon deuxième article l’a écrasé et réduit au silence… »
–Mi segundo artículo lo aplastó y lo redujo al silencio…
Notre vie sexuelle s’est pratiquement réduite à néant.
Nuestra vida sexual se redujo hasta ser casi inexistente.
À eux deux, ils ont écumé le pays et l’ont réduit à la misère.
Entre uno y otro han expoliado al país, reduciéndolo a la más absoluta miseria.
Il pourrait s’agir d’une copie de l’original réduite au quart.
Podrían haber fotocopiado el original, reduciéndolo a un cuarto de su volumen.
Mon cerveau ! cessez de le presser ainsi ! Et de terribles maux de tête lui donnaient la brûlante impression que son cerveau était calciné, broyé, réduit en cendres aveugles.
¡Mi cerebro! ¡No lo aprietes! Y unos dolores de cabeza terribles le quemaban el cerebro reduciéndolo a cenizas apagadas.
Puis, nous nous aperçûmes qu’il s’était appuyé sur le sac de biscuits, réduits en miettes et cela rendit la situation beaucoup plus rassurante, puisque nous pûmes rire.
Luego nos dimos cuenta de que había rodado sobre la bolsa de galletas, reduciéndolas a migajas, y eso lo puso todo en su sitio, porque nos reímos.
Les troncs les plus petits furent pulvérisés, réduits à l’état de copeaux par leurs pattes puissantes et couvertes d’une épaisse carapace.
Con sus patas acorazadas derribaron sin el menor esfuerzo los troncos más pequeños, reduciéndolos a astillas, y con las aletas de cuchilla podaron las ramas concéntricas, que salieron despedidas.
L’Inde rappela son ambassadeur et garda des relations très fraîches avec les U.S.A, même après la destruction réussie d’Icare, réduit en une poussière de graviers inoffensifs par l’explosion de l’Œuf.
La India rompió las relaciones diplomáticas, incluso después de que él y Len hubieron detonado el Huevo y pulverizado a Ícaro, reduciéndolo a un montón de cascajos inofensivos.
Ils ne s’en tirèrent pas très bien, quoique chacun d’eux eût réussi à faire une remarque vaguement favorable avant d’être réduit au silence et chassé par les protestations de l’accusation qui affirmait que des commentaires personnels de cette nature étaient « insuffisants, hors de propos, sans importance ».
No consiguieron mucho, aunque cada uno hizo alguna observación favorable antes de que el fiscal protestara diciendo que comentarios personales de aquella índole «no eran competentes, ni relevantes y carecían de valor», reduciéndolos al silencio.
Il me regarde, muet, comme s’il n’avait pas, une nuit, discuté théologie et mysticisme avec moi, brisé mon bonheur, réduit en cendres ma jeunesse, infligé à mon créateur une convalescence de plusieurs siècles, éloigné de moi tout réconfort.
Me mira en silencio como si jamás hubiéramos charlado de teología y de misticismo, como si jamás hubiera destruido mi felicidad, quemando mi juventud y reduciéndola a un montón de cenizas, como si no fuera culpable de que mi creador pasara un siglo convaleciente, como si no me hubiera arrebatado todo consuelo.
Cependant, nous savons tous qu’une invasion de vers de bois peut durer plusieurs générations humaines avant que celle-ci n’amène la rupture du bois, comme ce fut le cas pour le siège de Hugo, évêque de Besançon, qui en fut réduit à un état d’imbécillité.
Sin embargo, todos sabemos que una infestación de carcoma puede durar muchas generaciones humanas antes de ser causa de que la madera se rompa como sucedió bajo el peso de Hugo, Obispo de Besançon, reduciéndole a una condición de imbecilidad.
Les terribles hordes tartares, qui avaient ravagé la contrée à de multiples reprises, avaient depuis longtemps réduit la bourgade en cendres, affirmait Marius. L’église n’avait même plus de toit, et il n’était pas resté aux alentours une âme pour arracher les pierres de son pavage afin de les vendre ou d’élever une autre construction. Nous avions descendu un escalier oublié puis nous étions allongés en compagnie de religieux enterrés là un millier d’années plus tôt.
Las crueles hordas mongolas, que habían destruido mi patria una y otra vez, habían prendido fuego a esta aldea, reduciéndola a cenizas, según me había contado Marius, y la iglesia ni siquiera poseía un techo. No quedaba ningún habitante para retirar las piedras del suelo con el fin de aprovechar el espacio o construir otro edificio, de modo que bajamos por una destartalada escalera para acostarnos entre los monjes que habían sido sepultados allí hacía mil años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test