Traduzione per "le porta" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Elle me porta dans ma chambre.
Me llevó al dormitorio.
Mais elle ne la porta pas à ses lèvres.
Pero no se la llevó a los labios.
Elle le porta à sa bouche.
Se lo llevó a la boca.
Il la porta jusqu’au van.
La llevó hasta la furgoneta.
Il la porta à ses yeux…
Se los llevó a los ojos…
Il la porta à son oreille.
Se llevó el reloj al oído.
Elle le porta à son oreille.
Se llevó el aparato a la oreja.
il le porta à ses lèvres.
El hombre se lo llevó a los labios.
Il porta le pot à ses lèvres.
Se lo llevó a los labios.
Elle porta la main à sa poitrine tant elle était surprise.
Serena se había llevado la mano al pecho y puesto cara de sorpresa.
Il me prit la main droite qu'il porta sur son cœur gauche ;
Me ha tomado la mano derecha y la ha llevado a su corazón izquierdo;
Le regard du shōgun était froid. Il porta un doigt à ses lèvres.
La mirada del Shōgun era fría, se había llevado un dedo a los labios.
Calypso porta une main à sa bouche pour étouffer un cri d’horreur.
Calypso se había llevado una mano a la boca, y se esforzó por no gritar.
Alek porta instinctivement sa main à son épée, mais il ne l’avait pas sur lui ce soir.
Alek hizo ademán de echar mano a su espada, pero aquella noche no la había llevado consigo.
On porta les dépouilles des Kurgans à l’intérieur de la palissade et on déposa leurs armes près d’eux.
Los muertos kurgan fueron llevados al interior de la empalizada, y sus armas fueron depositadas junto a ellos.
Quant à la jeune fille, égarée, elle porta les mains à sa tête. — Grands dieux !
En cuanto a la joven en sí, se había llevado las manos a la cabeza y miraba aturdida. —¡Por todos los cielos!
Sans me laisser la possibilité de réagir, il me porta jusqu’au salon et m’allongea sur le canapé, devant la cheminée.
Lo siguiente que supe fue que me había llevado hasta el salón y me había tumbado en el sofá junto al fuego.
Naturellement, la première question porta sur les raisons qui m’avaient poussé à commettre cet acte de destruction.
Como es obvio, la primera pregunta que me hizo fue qué me había llevado a aquel acto de destrucción.
D’un geste involontaire – à moins que ce ne soit conscient –, il porta la main au médaillon de Jordan qui brillait à son cou.
Consciente o inconscientemente, se había llevado la mano al medallón de Jordan que colgaba de su cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test