Traduzione per "juif religieux" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Tante Régina haïssait les cérémonies et les Juifs religieux.
La tía Regina detestaba las ceremonias y a los judíos religiosos.
Pour les Juifs religieux accros à la drogue et tout ce qui s’ensuit… Je crois que même vos barbus, ils touchent aux drogues, à l’alcool et à la délinquance…
Para judíos religiosos que están enganchados a las drogas y a qué sé yo. Supongo que hasta esos barbudos que tienen ustedes se meten en las drogas y en la bebida y la pequeña delincuencia.
Certes, les antisémites locaux profitaient de l’occasion pour se défouler : ils arrêtaient des Juifs religieux pour leur couper la barbe, crachaient sur des femmes, insultaient des parents en présence de leurs enfants, forçaient des vieillards respectés à nettoyer le trottoir en le léchant, mais ces sévices étaient, comme on dit, dans l’ordre des choses.
Era cierto que los antisemitas locales aprovechaban la ocasión para desquitarse: detenían a los judíos religiosos para cortarles la barba, escupían a las mujeres, insultaban a los padres en presencia de sus hijos, obligaban a los viejos respetados a limpiar la acera lamiéndola; pero sus servicios estaban, como suele decirse, dentro del orden de las cosas.
— Pas n’importe quels collaborateurs, rétorqua Natacha. L’un est le trésorier du mouvement des juifs religieux orientaux, Yitzhak Bashi, on le voit souvent à la télé et l’autre, Benami, leur sert en quelque sorte de ministre des Affaires étrangères, pour ainsi dire. — D’accord. » Schreiber appliqua son œil à l’oculaire de la caméra.
—No son unos simples ayudantes —insistió Natacha—, porque uno, Yitshaq Bashi, que siempre sale en las noticias, es el tesorero del movimiento de los judíos religiosos orientales, y el otro, Benamí, hace las veces de su ministro de Asuntos Exteriores. ¿Me equivoco? —De acuerdo —dijo Schreiber, mirando a través de la cámara—, pues entonces se trata de una reunión de los líderes del movimiento religioso Mizrahi, ¿y eso qué significa?
Dès qu’il commença à fixer les objectifs dans l’espace réel, à nouer les forces, il dut reconnaître combien son peuple était devenu disparate dans la diversité des nations et des destinées : ici les Juifs religieux, là les libres-penseurs, ici les Juifs socialistes, là les capitalistes, s’enflammant les uns contre les autres dans toutes les langues, et tous aussi peu disposés à se soumettre à une seule et même autorité. En cette année 1901, quand je le vis pour la première fois, il était en plein combat, et peut-être luttait-il aussi contre lui-même. Il ne croyait pas encore assez au succès pour renoncer à la situation qui les faisait vivre, lui et sa famille.
Tan pronto como comenzó a fijar sus objetivos en el espacio real, a unir fuerzas, tuvo que reconocer hasta qué punto se había vuelto dispar su pueblo entre los distintos pueblos y destinos; aquí los judíos religiosos, allá, los librepensadores; aquí los socialistas, allá los capitalistas; todos polemizando con todos en todas las lenguas y todos poco inclinados a someterse a una única autoridad. En aquel año de 1901 en que lo vi por primera vez, se hallaba en plena lucha y quizá también en lucha consigo mismo: todavía no creía lo bastante en su éxito como para renunciar a la posición que lo alimentaba a él y a su familia.
Tante Régina haïssait les cérémonies et les Juifs religieux.
La tía Regina detestaba las ceremonias y a los judíos religiosos.
Pour les Juifs religieux accros à la drogue et tout ce qui s’ensuit… Je crois que même vos barbus, ils touchent aux drogues, à l’alcool et à la délinquance…
Para judíos religiosos que están enganchados a las drogas y a qué sé yo. Supongo que hasta esos barbudos que tienen ustedes se meten en las drogas y en la bebida y la pequeña delincuencia.
Certes, les antisémites locaux profitaient de l’occasion pour se défouler : ils arrêtaient des Juifs religieux pour leur couper la barbe, crachaient sur des femmes, insultaient des parents en présence de leurs enfants, forçaient des vieillards respectés à nettoyer le trottoir en le léchant, mais ces sévices étaient, comme on dit, dans l’ordre des choses.
Era cierto que los antisemitas locales aprovechaban la ocasión para desquitarse: detenían a los judíos religiosos para cortarles la barba, escupían a las mujeres, insultaban a los padres en presencia de sus hijos, obligaban a los viejos respetados a limpiar la acera lamiéndola; pero sus servicios estaban, como suele decirse, dentro del orden de las cosas.
— Pas n’importe quels collaborateurs, rétorqua Natacha. L’un est le trésorier du mouvement des juifs religieux orientaux, Yitzhak Bashi, on le voit souvent à la télé et l’autre, Benami, leur sert en quelque sorte de ministre des Affaires étrangères, pour ainsi dire. — D’accord. » Schreiber appliqua son œil à l’oculaire de la caméra.
—No son unos simples ayudantes —insistió Natacha—, porque uno, Yitshaq Bashi, que siempre sale en las noticias, es el tesorero del movimiento de los judíos religiosos orientales, y el otro, Benamí, hace las veces de su ministro de Asuntos Exteriores. ¿Me equivoco? —De acuerdo —dijo Schreiber, mirando a través de la cámara—, pues entonces se trata de una reunión de los líderes del movimiento religioso Mizrahi, ¿y eso qué significa?
Dès qu’il commença à fixer les objectifs dans l’espace réel, à nouer les forces, il dut reconnaître combien son peuple était devenu disparate dans la diversité des nations et des destinées : ici les Juifs religieux, là les libres-penseurs, ici les Juifs socialistes, là les capitalistes, s’enflammant les uns contre les autres dans toutes les langues, et tous aussi peu disposés à se soumettre à une seule et même autorité. En cette année 1901, quand je le vis pour la première fois, il était en plein combat, et peut-être luttait-il aussi contre lui-même. Il ne croyait pas encore assez au succès pour renoncer à la situation qui les faisait vivre, lui et sa famille.
Tan pronto como comenzó a fijar sus objetivos en el espacio real, a unir fuerzas, tuvo que reconocer hasta qué punto se había vuelto dispar su pueblo entre los distintos pueblos y destinos; aquí los judíos religiosos, allá, los librepensadores; aquí los socialistas, allá los capitalistas; todos polemizando con todos en todas las lenguas y todos poco inclinados a someterse a una única autoridad. En aquel año de 1901 en que lo vi por primera vez, se hallaba en plena lucha y quizá también en lucha consigo mismo: todavía no creía lo bastante en su éxito como para renunciar a la posición que lo alimentaba a él y a su familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test