Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Mais je finissais par me raisonner et par retrouver mon calme.
Pero, al final, razonaba y recobraba la calma.
Les doutes lui venaient après, par le raisonnement.
Las dudas le asaltaban luego cuando razonaba fríamente.
Apeuré, sans défense, le vieil homme avait cessé d’utiliser sa raison.
Aterrado e indefenso, el anciano ya no razonaba.
Elle avait sûrement bu, mais elle gardait toute sa raison.
Tal vez había bebido, pero razonaba perfectamente.
Ce n’est pas vrai que tu mènes la même vie qu’avant, l’ai-je raisonné.
No es verdad que lleves la misma vida que llevabas en la cárcel, razonaba.
Il lui avait fallu raisonner que son armure n’était guère utile contre les mauvaises langues.
Su armadura, razonaba él, había proporcionado cierta defensa contra las habladurías.
Il se tenait le raisonnement suivant : la remettre en activité était un péché envers elle, c’était un moyen de la condamner.
Lo razonaba así: hacerlo constituía un pecado contra ella, venía a ser como condenarla.
« Les bouddhistes avaient raison, les hindous avaient raison, les Indiens d’Amérique avaient raison, les musulmans avaient raison, les juifs avaient raison.
—Los budistas tenían razón, los hindúes tenían razón, los indios tenían razón, los musulmanes tenían razón, los judíos tenían razón.
C’est très important d’avoir raison et tu as raison, entièrement raison… et rien que raison.
Tener razón es muy importante y tú tienes razón, toda la razón… y nada más que la razón.
Ainsi avec ce qu’il lui reste de raison il raisonne et raisonne faux.
Conque, con la razón que le queda, razona y razona mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test