Esempi di traduzione.
Mais je n’ai pas attrapé ça.
Pero yo no cogí eso.
Je lui ai attrapé le poignet.
La cogí por la muñeca.
C’est comme ça que je l’ai attrapé.
Es de esa manera que lo cogí.
Je me suis levé et j’ai attrapé la boîte.
Me levanté y la cogí.
— Je l’ai attrapé, maman;
—Y le cogí, mamá, ¿no lo acuerdas?
J’ai dû attraper un flacon.
Seguramente cogí una botella.
J’ai attrapé mon téléphone et j’ai écrit :
Cogí el móvil y escribí:
L’ai attrapé juste à temps.
Lo cogí justo a tiempo.
Au fait, c’est moi qui l’ai attrapé, pas vous.
Para seguir: yo lo atrapé y no tú.
— Attrape la corde !
—¡Atrapa la cuerda!
Je l’ai attrapé au vol.
Lo atrapé en el aire.
– Hurle t’a attrapée ?
—¿Y Howl te atrapó?
Quand on en attrape un, il se débat.
Cuando atrapas una, forcejea.
« Savez-vous pourquoi vous m’avez attrapé ? »
¾Sabe por qué me atrapó?
« La laissez pas m’attraper ! » glapit-il.
—¡No dejéis que me atrape!
Maman en attrape une.
Mamá atrapa una al vuelo.
— Même s’il attrape la grippe ?
—¿Aunque atrape una gripe?
Je les attrape et je vous les amène.
Los atrapo y se los paso a ustedes.