Traduzione per "inférées qui sont" a spagnolo
Inférées qui sont
  • inferido cuales son
  • inferirse que son
Esempi di traduzione.
inferirse que son
Leurs informations reposaient sur des bataillons et des divisions identifiables, jusqu'à leur faire inférer l'existence d'un corps d'armée quand ils voyaient les corps des soldats morts laissés par trois compagnies.
Con idénticos batallones y divisiones, la información se obtiene por sí sola, hasta el punto de que un cuerpo de Ejército puede inferirse de los cadáveres de tres compañías.
Disons-le du reste en passant, de quelques mots de ce qui précède on pourrait inférer entre les deux classes d’historiens une séparation tranchée qui n’existe pas dans notre esprit.
Pero consignemos aquí, antes de ir más adelante, que a pesar de las palabras anteriores, no puede inferirse que haya entre las dos clases de historiadores una diferencia, una barrera que no existe en nuestra mente.
Ce n’était pas mon anniversaire, d’abord, et ensuite, comme il s’était écoulé pas mal de temps depuis le soir où nous avions rencontré Vincent, que pouvait-on inférer d’autre que (a) nous étions désormais un petit repère sur son plan de la ville et (b), sans avoir le moindre choix en la matière, nous allions nous trouver sous le coup de quelque mystérieuse obligation.
En primer lugar, no era mi cumpleaños, y en segundo lugar, como había transcurrido cierto tiempo desde la noche en que conocimos a Vincent, qué otra cosa podía inferirse aparte de que (a) ahora éramos un alfiler en su mapa y (b) sin la menor opción, podíamos estar incurriendo en una misteriosa obligación.
» La citation qui suit est extraite du procès opposant le Ministère public à L. Erwing Scott : « Toute pièce à conviction ou preuve indirecte concernant la personne tenue pour morte, son caractère, le fait qu’elle soit absente depuis longtemps sans avoir communiqué avec ses parents ou amis, ses habitudes, sa condition, ses affections et attachements, sa réussite financière et les éléments de l’existence qui gouvernent généralement la conduite d’un individu et motivent ses actes, ainsi que l’absence de tout indice permettant d’expliquer le motif ou la cause de l’abandon que cette personne a fait de son foyer, de sa famille ou de ses amis ou de sa fortune, sont des preuves recevables à partir desquelles peut être inférée la mort de la personne absente ou disparue, quelle qu’ait été la durée ou la brièveté de son absence. » Fin de citation.
»Lo que sigue es una cita del caso del Pueblo contra L. Ewin Scott: Cualquier prueba, hechos o circunstancias concernientes al pretendido difunto, referentes al carácter, larga ausencia sin comunicación con amigos o parientes, hábitos, condición, afectos, vinculaciones, prosperidad y objetos de la vida que habitualmente controlan la conducta de una persona y son motivo de las acciones de dicha persona, y la falta de cualquier prueba que muestre el motivo o causa del abandono del hogar, la familia o los amigos, o la riqueza por parte del pretendido difunto, son prueba competente de la cual puede inferirse la muerte del ausente de quien no se tienen noticias, sea cual fuere la duración o brevedad de tal ausencia. Fin de la cita. »Nos proponemos demostrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test