Traduzione per "ils tiennent" a spagnolo
Ils tiennent
Esempi di traduzione.
Quelquefois les choses qu’on voit vous saisissent et vous tiennent.
Algunas veces, las cosas que se ven sujetan y sostienen.
Et les Ochars, qui tiennent la route, sont une tribu puissante.
Y los Ochars, que sostienen la ruta, constituyen una tribu muy poderosa.
Des satmars tiennent des parapluies au-dessus des têtes des verbovers.
Los satmars sostienen paraguas por encima de las cabezas de los verbovers.
Et elle peut sentir la chaleur et la pression des bras qui la tiennent.
Y también puede sentir el calor y la presión de los brazos que la sostienen.
J’ai découvert pourquoi les pères de famille tiennent leur quotidien de la sorte.
Descubrí por qué los padres sostienen el diario de la tarde de esa forma.
Elles se penchent sur le berceau de la Nativité, ou tiennent Jésus sur leurs genoux.
Se inclinan sobre la cuna de la Natividad, o sostienen a Jesús en su regazo.
L’amour et la guerre se tiennent sur les mêmes fondations exactement.
Pienso en cómo el amor y la guerra se sostienen sobre los mismos cimientos.
Ses mains tiennent un agrandissement d’une photo de Borges Jr.
Sus manos sostienen una foto ampliada que reproduce a Borges Jr.
ellos sostienen
Ils tiennent un miroir.
Sostienen en alto un espejo de mano.
Vos arguments en faveur du statu quo se tiennent, mais si vous vous trompez, la situation ne fera qu’empirer. Sonea ferait mieux de déménager, pour son propre bien…
Tus argumentos en contra de trasladarla poseen cierta valía, pero si te equivocas, la situación podría empeorar mucho. Creo que debería mudarse, por su propio bien.
—Les trois personnes qui se tiennent devant vous ont prouvé qu’elles avaient l’étoffe d’un monarque. Avant que nous passions au vote, chacune d’elles va prendre la parole pour exposer son programme.
desatado. —Estos tres finalistas han demostrado que poseen la capacidad para gobernar y como su último acto, antes de que votemos, cada uno de ellos hablará acerca de sus planes para nuestra gente.
Certains d’entre eux tiennent des registres de vengeance – de longues listes détaillées de tous ceux qu’ils ont décidé de châtier, avec des notes sur la progression de chaque plan de vengeance.
Algunos de ellos poseen actualmente libros de venganza… largas y elaboradas listas de todos aquellos que deben ser castigados, completas con informes de los progresos en cada esquema de venganza.
Mais en ce temps-là on n’avait pas une idée d’ensemble des champs électromagnétiques qui entourent les étoiles et les planètes. Les astronomes d’aujourd’hui en savent beaucoup plus long, et ils en tiennent compte dans leurs tentatives d’explication de l’origine du système solaire.
Sin embargo, en la época de Laplace no había una verdadera comprensión de los campos electromagnéticos que poseen las estrellas y los planetas. Ahora, los astrónomos saben muchísimo más acerca de esos campos, que pueden tomarse en consideración en toda descripción que se haga del origen del sistema solar.
L’auteur et les éditeurs tiennent à remercier les personnes et les revues suivantes qui ont donné l’autorisation de reproduire des textes dont ils détiennent le copyright : The New Review pour « Pornographie », « Réflexions d’un singe captif » et « Sous les draps » ;
El autor y los editores dan las gracias a las siguientes personas, periódicos y empresas por haberles concedido permiso para reproducir los textos cuyos derechos poseen: The New Review por «Pornografía», «Reflexiones de un simio cautivo», «Vaivén» y «Entre las sábanas»;
Et comment pourrais-je les vaincre lorsque mes évêques s’entendent pour traiter avec eux, sans mon accord, lorsque j’ai tant de traîtres parmi mes vassaux, et que mes barons des Marches lèvent des troupes contre moi en s’obstinant à prétendre qu’ils ne tiennent leurs terres que de leur épée, alors que depuis beau temps, depuis vingt-cinq années, l’oublie-t-on, il en a été jugé et réglé autrement par le roi Édouard mon père !
¿Cómo voy a vencerlos si mis obispos se alían con ellos para tratar sin mi consentimiento, si tengo tantos traidores entre mis vasallos, y mis barones de las Marcas levantan tropas contra mí, basándose siempre en el principio de que poseen sus tierras por su espada, siendo así que desde hace veinticinco años la cuestión fue juzgada y reglamentada de distinta manera por el rey Eduardo mi padre?
je tiens seulement à ce que vous compreniez encore mieux à quel point vos affaires me tiennent à cœur et me préoccupent en vous décrivant leurs effets sur moi, effets qui s’expliquent certes, d’une façon générale, par la dévotion filiale qui peut et doit exister chez toute progéniture, mais dont je ne crains pas de dire qu’ils se manifestent chez moi avec une force particulière, un peu comme je m’enorgueillis de dépasser la plupart des filles par la puissance de l’amour et de la vénération que j’éprouve pour mon très cher père chaque fois que j’ai l’heur de vérifier que lui aussi surpasse la majorité des pères par l’amour qu’il porte à sa fille – et je m’en tiendrai là sur ce point.
Quiero contároslo en detalle, no para reprocharos mis pequeños sufrimientos, sino para que entendáis mejor lo mucho que vuestros asuntos me pesan en el corazón y me llenan de preocupación al mostraros los efectos que producen en mí; efectos que, aunque en términos generales, puede y debe producir la devoción filial en todos los niños, me atrevo a decir que en mi caso poseen aún mayor intensidad, así como el poder que me coloca muy por delante de la mayoría de las hermanas en el amor y la reverencia que me inspira mi queridísimo padre al ver con toda claridad que él, por su parte, supera a la mayoría de los padres en su amor hacia su hija. Y esto es todo lo que tengo que decir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test