Traduzione per "illustra" a spagnolo
Illustra
Esempi di traduzione.
Il illustra plus de cinquante livres de récits de voyages et d’aventures.
Ilustró más de cincuenta libros de viajes y aventuras.
Célébrité acquise à l’époque illustre entre toutes de la tauromachie qu’illustra la rivalité entre Joselito et Belmonte.
Celebridad adquirida en la época, ilustre entre todas, de la tauromaquia que ilustró la rivalidad entre Joselito y Belmonte.
Plus tard, Picasso illustra ce petit joyau littéraire par une série d’eaux-fortes.
Más adelante, Picasso ilustró aquella pequeña joya literaria con una serie de aguafuertes.
Il illustra son argument en tendant le bras devant ma poitrine, droit devant mon bonnet B.
Ilustró lo que quería decir estirando el brazo por delante de mi pecho, donde quedó en contacto directo con mi sujetador de copa B.
Danglard illustra ce qu’il venait d’exposer, puis ajouta du rouge sur le crâne et sur les organes génitaux, du vert sur les clavicules, les oreilles, les fessiers.
Danglard ilustró lo que acababa de exponer, y añadió rojo en el cráneo y los órganos genitales, verde en las clavículas, las orejas, los glúteos.
Qui le nomma "cubiste" le premier, je ne sais pas, mais probablement ce fut Apollinaire. Quoi qu'il en soit, il écrivit la première petite brochure sur ces peintres et il l'illustra de leurs tableaux.
Ignoro quién lo llamó cubismo por primera vez, pero lo más probable es que fuera Apollinaire. En cualquier, él fue quien escribió el primer opúsculo acerca de los cubistas, y lo ilustró con las obras de éstos.
D’Arnoq illustra les profits par l’arithmétique suivante : une peau se vendait quinze shillings à Canton et les chasseurs accumulaient jusqu’à deux mille peaux par bateau !).
(El señor D'Arnoq ilustró los beneficios con el siguiente cálculo: una sola piel alcanzaba los 15 chelines en Cantón, y esos cazadores de focas juntaban ¡más de dos mil pieles por barco!).
Se retournant alors vers son propre texte, il le lut mentalement, en éprouvant un trouble aussi grand que s’il l’eût découvert et il l’illustra d’une verge monstrueuse de taille, rigide, dont il exagéra la naïveté du dessin.
Volviéndose hacia su propio texto, lo leyó mentalmente, experimentando una turbación tan grande como si lo acabase de descubrir, y lo ilustró con una verga monstruosamente grande, rígida, exagerando la ingenuidad del dibujo.
Stanley Sealy illustra son témoignage de tels exemples, de telles précisions que, malgré sa longue expérience des atrocités humaines, Casement en eut à certains moments le cœur retourné et une angoisse qui lui permettait à peine de respirer.
Stanley Sealy ilustró su testimonio con tales precisiones y ejemplos que, pese a su larga experiencia con las atrocidades humanas, Casement en ciertos momentos tuvo mareos y una angustia que apenas le permitía respirar.
Ils laissèrent Éphèse derrière eux pour passer la nuit à Kusadasi, dans un hôtel pour budget moyen, l’Oskar, tenu par un couple français apparemment très intéressé par la théorie des soupes de Biscuter et qui s’illustra à son tour avec les mezzés, hors-d’œuvre turcs, « mise en bouche suggestive d’une cuisine heureuse », assura leur hôtesse, même si les libanais et les syriens sont plus connus.
Dejaron Efeso atrás para pernoctar en Kusadasi, en un hotel para presupuestos medios, el Oskar, dirigido por un matrimonio francés al parecer interesadísimo por la teoría de las sopas de Biscuter, que, a su vez, se ilustró sobre los mezés, entremeses turcos que constituyen «los sugestivos aperitivos de una cocina afortunada», aseguró la señora hotelera, aunque la fama se la lleven libaneses y sirios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test