Traduzione per "il soit encore" a spagnolo
Il soit encore
Esempi di traduzione.
Mais j’ai encore, nous avons encore de l’espoir.
Pero aún tengo, aún tenemos alguna esperanza.
Mais pas encore, la transaction n’était pas encore faite.
Pero aún no, aún la transacción no estaba hecha.
— Pas encore, répondit la Princesse. — Pas encore ?
Aún no —dijo la princesa. —¿Aún no?
Elle ne dit pas encore « Je m’en vais », pas encore.
Aún no dijo 'Me voy', aún no lo dijo.
lesquelles reviennent plus grosses encore, plus véhémentes encore, plus maudissantes encore,
que vuelven aún más gordas, aún más vehementes, aún más insidiosas,
ils ne nous ont pas encore !…
¡Aún no nos tienen!…
Ou est-ce que ce n’était pas encore ?…
¿O es que aún no estaba…?
« Encore, et encore ! » se disait-il gaiement.
“¡Más aún, más aún!”, repetía en su espíritu una voz alegre.
todavía es
Pas encore. Pas encore, s’admonesta-t-il.
Todavía no, todavía no —se dijo—.
— Pas encore, ma tante, pas encore
–No todavía, tía, no todavía
— Il ne l’a pas encore été ? — Pas encore.
—¿Todavía no lo han hecho? —Todavía no.
— Pas encore, dit-il. Pas encore.
—No todavía —dijo—, no todavía.
Pas encore, en tout cas. — Pas encore
Por lo menos, todavía no. —Todavía no...
Rien n’était encore réel. Pas encore.
Todavía no era real. Todavía no.
Pas encore. — Que voulez-vous dire, pas encore ?
Todavía no. —¿Qué significa todavía no?
Et ça continue, encore et encore.
Y el horror sigue y sigue.
– Elle y croit encore, bien sûr qu’elle y croit encore.
—Lo sigue pensando, claro que lo sigue pensando.
Il est encore parmi nous.
Y sigue con nosotros.
Chante encore, murmura-t-il, je t’en prie, chante encore.
Sigue cantando, murmuró, por favor, sigue cantando.
— Encore, encore, continue, disait-il, d’une voix tendre.
Sigue, sigue, así —me respondió con una dulce voz.
Elle n’y est pas encore.
Sigue sin encontrarla.
— Il est encore lui-même.
Sigue siendo él mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test