Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
— Et pourquoi il n’a pas utilisé celui qu’il portait contre nous, ajouta Vador.
—¿Por qué no usó el que portaba contra nosotros?
Quiconque l’a fabriquée portait probablement des gants chirurgicaux.
Quien la hizo posiblemente usó guantes quirúrgicos.
— Mais vous avez pu établir certains faits relatifs à l’homme qui portait la chemise, n’est-ce pas ?
—Pero se pudieron establecer algunos hechos referentes al hombre que usó la camisa, ¿no es así?
Il s’avança d’un pas et l’abattit vers Megan qui le rattrapa à l’aide du bras qui portait le rtich.
Dio un paso al frente y la usó para atacar a Megan, que la atrapó con el rtich.
Mais il faut le dire, il ne portait jamais de chapeau, tandis que maintenant, à la première morsure du froid, il en porte.
Pero es que nunca usó sombrero y ahora sí, al primer soplo de viento frío.
— Je me souviens qu’un soir où vous avez eu la bonté de m’inviter à dîner, elle le portait en pendentif.
–Recuerdo que una noche que usted tuvo la amabilidad de invitarme a su casa de Half Moon, ella lo usó como colgante.
— Eh bien, une image commence à prendre forme de l’homme qui portait la chemise, dit Ford.
—De manera que empezamos a tener una imagen del hombre que usó la camisa —expresó Ford—.
Alex portait la ceinture où il accrochait sa flûte, sa boussole et son couteau, que Nadia utilisa pour le libérer.
Alex llevaba el cinturón donde colgaba su flauta, su brújula y su navaja, que Nadia usó para soltarlo.
Elle ne portait pas de soutien-gorge, Celia en portait toujours un.
No llevaba sostén, Celia lo llevaba siempre.
La première portait un manteau bleu marine et l’autre n’en portait pas du tout.
Una de ellas llevaba uno azul oscuro y la otra no llevaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test