Traduzione per "il est pas surprenant" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Mais surprenant, soyez sincère. — Oui, surprenant.
– Pero sorprendente, sí, sea sincero. – Sorprendente, sí.
— Rien, mais c’était surprenant.
—Nada, pero era sorprendente.
Cela n’avait rien de surprenant.
Esto no era sorprendente.
Ce n’était pas tellement surprenant.
No era nada sorprendente.
 Ce ne serait pas surprenant.
—No sería de extrañar.
– C’est pas tellement surprenant.
—Eso no es de extrañar.
Ce qui n’avait rien de surprenant.)
Lo que no era de extrañar).
Ce ne serait guère surprenant, n’est-ce pas ?
No sería de extrañar, ¿no?
Rien de surprenant, j'imagine ;
No es de extrañar, supongo;
Elle hocha la tête. — Rien de surprenant.
Ella asintió. —No es de extrañar.
Ce n’est pas surprenant qu’il ait fini sur la croix.
No es de extrañar que acabara en la cruz.
Ce n’était pas surprenant, pensa Gamache.
No era de extrañar, pensó Gamache.
Ce qui n’était pas surprenant, songea Jehane ;
No era de extrañar, pensó Jehane.
Il m’a posé des questions sur vous. — Rien de surprenant à cela.
Me preguntó por ti. – No es de extrañar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test