Traduzione per "honorent" a spagnolo
Esempi di traduzione.
honor
Ils honorent Ratner.
La fiesta es en honor de Ratner.
Ils n’entachent pas ce livre, ils l’honorent.
Es un honor para el libro.
Les Atréides honorent toujours certaines obligations. 
Nosotros los Atreides rendimos honor a ciertas obligaciones.
Si ces messieurs n'honorent pas leurs promesses, ce sera fini.
Si esos señores no hacen honor a su promesa, se habrá terminado.
— « Les dragons honorent qui ils veulent », remarqua sèchement F’lar, dégageant sa responsabilité.
—Los dragones confieren honores cuando ellos quieren —observó F'lar secamente, rechazando la responsabilidad.
Nous ne nions pas que nous sommes peu, mais ceux d’entre nous qui honorent les antiques croyances rattrapent cette pénurie par leur puissance.
Bueno, baste decir que aquí somos pocos, pero los que hacemos honor a las antiguas creencias somos verdaderamente poderosos.
le défenseur des absents a le droit d’être bien accueilli par tous ceux qui estiment la vérité et qui honorent la vaillance.
El que toma a su cargo la defensa del ausente adquiere un derecho a ser distinguido por todos los que aman la verdad, el honor y el valor.
Pendant ses dix dernières années, Beethoven n’a plus rien à attendre de Vienne, de son aristocratie, de ses musiciens qui l’honorent mais ne l’écoutent plus ;
Durante sus diez últimos años, Beethoven ya no espera nada de Viena, de su aristocracia, de sus músicos, que le rinden honores pero que ya no lo escuchan;
Il commençait à exposer les grandes promesses que Dieu fait à ceux qui honorent leurs père et mère, quand Jan de Skrolycka se leva.
Apenas empezaba a desarrollar el tema de los grandes bienes que Dios prodiga a quienes saben honrar a sus progenitores, cuando Jan de Skrolycka se puso de pie.
Il éprouvait une certaine fierté de ce que tant de gens honorent son grand-père, mais il lui paraissait un peu grossier que tant d’entre eux présentent d’abord leurs condoléances, puis leurs félicitations pour l’éveil du navire.
Era un orgullo que llegaran tantas personas para honrar a su abuelo, pero se le antojaba grosero el que tantas de ellas ofrecieran primero sus condolencias y luego su enhorabuena por el avivamiento del barco.
— Cette courtoisie, cette considération, Messire Astellig, T’honorent grandement, fit Garion.
—Vuestra consideración y cortesía os honra, mi señor —dijo Garion—.
C’est l’une des manières dont les gens honorent les dieux – lorsque l’un des élus se rend dans un temple, il le fait sur les épaules des gens de la Voie.
Es una de las formas en que la gente honra a los dioses: cuando uno de los agraciados va a un templo, lo hace sobre los hombros de la gente de Sendero.
— Tous dans cette demeure, Prince Kheldar, s’honorent infiniment de vous accueillir, dit, avec une révérence obséquieuse, le valet qui montait la garde en haut des marches. Mon maître est à l’intérieur. Il se réjouit de vous saluer.
Seda subió los peldaños y el lacayo lo saludó con una reverencia. —Nuestra casa se honra con vuestra presencia, príncipe Kheldar —dijo—. Mi amo os aguarda dentro.
Apprenez également que le soleil n’est pas une chose vivante, pas plus que la lune ou les étoiles, mais une chose lumineuse que Dieu a placée dans le ciel… Aussi tous ceux parmi vous qui adorent le soleil, qui le vénèrent ou lui offrent des sacrifices commettent un grave péché contre Dieu, car au lieu d’honorer Dieu lui-même, ils honorent les créatures que Dieu a faites. »
Y habéis de saber que el sol no es cosa viva, ni tampoco la luna, ni las estrellas, mas es cosa clara que Dios puso en el cielo… Y por esto los que adoráis el sol o le hacéis reverencia o sacrificios erráis mucho contra Dios, porque quitáis a Dios la honra que le habéis de dar y dáisla a las criaturas que Dios hizo”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test