Traduzione per "hangar à bateaux" a spagnolo
Hangar à bateaux
Esempi di traduzione.
Le hangar à bateaux n’était pas fermé à clé.
Descubrió que el cobertizo del embarcadero no estaba cerrado con llave.
— Tous les gardes sont appelés au rapport dans le hangar à bateaux.
—Todos los guardias tienen que ir al cobertizo.
— Au hangar à bateaux nord, répondit Dorwyllan.
—En el cobertizo para embarcaciones que hay al norte —respondió Dorwyllan.
Il était dans le hangar à bateaux de Port of Ness.
Se hallaba en el cobertizo de Port of Ness.
Même les hangars à bateaux avaient l’air de résidences cossues.
Incluso los cobertizos para botes parecían elegantes mansiones.
Pendant la guerre, le hangar à bateaux avait été emporté par un ouragan.
El cobertizo había sido arrastrado al mar por un huracán durante la guerra.
Le hangar à bateaux correspondait tout à fait au souvenir de Fin.
El cobertizo estaba tal y como lo recordaba Fin.
Le lieutenant fila par bonds vers le hangar à bateaux.
El teniente echó a trotar en dirección al cobertizo de los botes.
« J’ai passé deux heures dans le hangar à bateaux à t’attendre, Harry.
—Me he pasado dos horas esperándote en el cobertizo.
Toni ramasse ses cahiers et nous nous précipitons à l’abri du hangar à bateaux.
Toni recoge sus cuadernos y corremos a refugiarnos en la casa de botes.
Elle a préparé une cruche de limonade et apporté des serviettes propres de sorte que nous pourrons nous baigner et aller nous changer dans le hangar à bateaux.
Ha preparado una jarra de limonada y ha traído toallas limpias para que podamos bañarnos antes de almorzar y cambiarnos en la casa de botes.
Je m’esquive et vais rejoindre ma patiente près du hangar à bateaux où elle est en train d’examiner le village miniature que je bâtis avec les cailloux du rivage.
Me alejo sigilosamente y voy a reunirme con mi paciente junto a la casa de botes, donde ella está inspeccionando el pueblo de juguete que estoy construyendo con piedras de la orilla del lago.
J’empoigne le tronc du pommier qui surplombe le hangar à bateaux et abrite mon village miniature. Je pose ma joue sur l’écorce rugueuse.
Agito los brazos, como un hombre que se está ahogando, en busca del objeto tangible más cercano. Es el tronco del manzano cuyas ramas crecen sobre la casa de botes y protegen mi aldea de juguete. Apoyo la mejilla en su áspera corteza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test