Traduzione per "garder en vie" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Mon travail consiste à garder en vie cette petite église jour après jour, tel un radeau contre les vents et les chagrins du monde.
Mi trabajo consiste en mantener viva esta pequeña iglesia por el resto de mis días, como una balsa contra los vientos y los pesares del mundo.
Comment pourrais-je avoir des enfants et être un père honnête puisque je suis incapable de garder en vie le premier enfant dont j’ai assumé la responsabilité ?
¿Cómo voy yo a traer hijos al mundo y ser un padre decente si soy incapaz de mantener viva a la primera criatura de la que me hice responsable?
Il regarda de l’autre côté d’une petite clairière de neige fraîchement foulée dans le bois de bouleaux, vit Stormbringer appuyée presque nonchalamment contre un arbre et, l’espace d’un moment clair et pur, il éprouva une haine absolue pour cette épée, cette partie de lui-même sans laquelle il ne pouvait plus exister ou (comme continuait de lui dire une petite voix) cette partie, peut-être, qu’il souhaitait garder en vie puisque ce n’était que dans la rage d’une bataille surnaturelle qu’il connaissait un soulagement du fardeau sur sa conscience.
Miró hacia la estela de nieve recién abierta en un pequeño claro de un bosque de abedules y vio a Tormentosa apoyada, casi con naturalidad, contra el tronco de un árbol, y por un instante puro y claro experimentó el odio absoluto de la hoja, esa parte de sí mismo sin la que ya no podía existir o, como le decía continuamente una pequeña voz interior, esa parte que quizá deseaba mantener viva, puesto que sólo en el fragor de la batalla sobrenatural había experimentado un verdadero alivio de la carga de su conciencia.
Se savoir déjà mort est une chose. C’en est une autre de travailler sur un projet susceptible de vous donner une chance de vous garder en vie à condition que personne ne vous surprenne.
Una cosa es saber que ya estás muerto, y otra muy distinta trabajar en algo que podría proporcionarte la única oportunidad de sobrevivir, siempre y cuando nadie te viera.
C’était devenu pour eux une question d’honneur que de le garder en vie.
Se había convertido en un caso de honor para ellos mantener vivo a Levin.
Si vous êtes capable de vous garder en vie, vous pourrez réclamer le reste.
Si sois capaz de manteneros vivo, podréis reclamar el resto.
Si l’on m’avait laissé seul avec lui, je l’aurais tué ; mais les parents me surveillaient de bien trop près… ils tenaient à garder en vie ce pauvre morceau de torse.
Lo habría matado si hubiera estado solo con él, pero los padres me estaban mirando de cerca… Querían mantener vivo ese pedazo de carne sanguinolenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test