Traduzione per "garantie" a spagnolo
Esempi di traduzione.
C'est notre garantie.
Es nuestra garantía.
 Et quelles garanties ai-je ?
—¿Y qué garantías tengo yo?
– Quelle garantie en ai-je ?
—¿Y qué garantías tengo?
Vous venez de définir la garantie que nous devrons leur donner. — Quelle garantie ?
Acaba de enunciar la garantía que tenemos que dar. —¿Qué garantía?
Je n’ai aucune garantie.
No tengo garantías.
— Tu parles d’une garantie !
—Eso no es una garantía.
C’est déjà une garantie ;
Es ya una garantía;
— Ce sera une garantie.
—Ésta será nuestra garantía.
— Quelles sont mes garanties ?
—¿Qué garantías me ofrecéis?
— Votre garantie, c’est de la merde !
—¡No podéis garantizar una mierda!
Les mots sont rarement une garantie.
Las palabras no suelen garantizar nada.
Mais pas de garanties. Tu le sais bien. — Je sais.
Pero nada podemos garantizar. Ya lo sabes. –Sí.
Votre existence est toutefois garantie ;
Sin embargo, garantizará su existencia continuada;
Est-ce une garantie pour l’avenir de la monarchie ?
¿Contribuirá ello a garantizar el porvenir de la monarquía?
Je me porterai garant de vos aptitudes et ça suffira.
Yo garantizaré personalmente su capacidad, y con eso bastará.
C’est la seule garantie que nous puissions avoir qu’ils ne nous tireront pas dessus.
Es la única manera de garantizar que no dispararán.
— Je ne garantirais pas sa sécurité. — Garant iriez-vous la mienne ?
—No podría garantizar que saliera con vida… —Y a mí, ¿podrías?
Je suis très honoré de me porter personnellement garant de ce prêt.
Cúmpleme el honor de garantizar personalmente el préstamo.
Mais quelle garantie avait-il que Yasine saurait y faire face ?
Pero ¿cómo garantizar que Yasín pudiera hacerle frente…?
On tenait enfin un auteur d’un immense prestige, garant de la véracité du récit.
Al menos ahí había un autor, alguien dotado del máximo prestigio que permitiera asegurar la veracidad del relato.
Mekky pouvait se porter garant de sa bonne foi et assurer aux forces de l’ordre qu’il n’était pas un espion venu d’Arcturus.
Mekky podía responder por él, podía asegurar a las fuerzas de la ley y del orden que él no era un espía arturiano, por lo menos.
Puis sa bouche frémit de nouveau, du même amusement sarcastique : « Depuis le commencement, nous n’avons jamais eu de garantie que tout tournerait bien, n’est-ce pas ?
Entonces su boca volvió a temblar, con el mismo irónico regocijo de antes. —¿Nunca hubo nada que nos asegurara algo bueno desde el momento en que empezamos, verdad?
Tout ce qu’ils projettent de faire, c’est d’envoyer Hari Seldon dans l’avenir, comme si c’était une garantie, conclut-il avec un petit jappement de rire.
Todo lo que quieren es adelantar a Hari Seldon en el tiempo, como si eso asegurara que todo va a salir bien. Maserd soltó una carcajada.
Pourtant, si vous ne l’autorisez pas à vous voir ici, je ne me porte pas garante qu’il ne commette pas quelque grave imprudence, comme de se rendre à Churchill par exemple, ce qui serait épouvantable.
y si no permitís que os vea aquí, no puedo aseguraros que no cometa alguna grave imprudencia, como por ejemplo ir a Churchill, lo cual resultaría terrible.
— Parce que je suis convaincu que les mondes spatiens doivent dégénérer et mourir, que ce sont les mondes coloniens qui représentent l’espoir de l’avenir de l’humanité, et que ce sont les caractéristiques de notre vie éphémère qui en sont le garant.
- Porque estoy convencido de que los mundos espaciales deben declinar y morir, que los mundos de los colonizadores son la esperanza en el futuro de la humanidad, y que lo que lo asegurará es nuestra característica vida breve.
Aussi je pense pouvoir affirmer en toute confiance qu’à l’heure actuelle aucune banque de ces régions ne pourrait sans un très long préavis rassembler autant — ou même avancer un seul maravédis sur de telles garanties.
De modo que estoy en posición de asegurar confidencialmente que, en este momento, no hay banco por esos lares que pueda reunir sin problemas tanto dinero, y mucho menos adelantar un solo maravedí con seguridad.
J’ai demandé s’il était possible de payer en liquide. — Le dépôt de garantie ?
Le consulté si era posible pagar en efectivo. —¿La fianza?
Elle ne m’a pas demandé de caution ni de dépôt de garantie.
No me pidió ningún tipo de aval y tampoco una fianza.
— Est-ce qu’ils ne perdent pas un peu d’argent en étendant le crédit sans garanties de cette façon ? — Non.
—¿No pierden mucho, extendiendo de ese modo créditos sin fianza? —No.
earl king, garant de caution le plus fiable de la ville...
EARL KING, EL AVALISTA DE FIANZAS DE MÁS CONFIANZA DE LA CIUDAD.
La caution préalablement déposée peut être restituée au garant.
Puede devolverse al garante la fianza depositada previamente.
Les garants réclament dix pour cent du montant de la caution fixée par le juge.
El fiador se lleva el diez por ciento de la fianza fijada por el juez.
Elle n’avait pas versé de dépôt de garantie pour un animal domestique, pour la bonne raison qu’ils n’en avaient pas quand ils avaient emménagé.
No les habían exigido fianza para animales domésticos porque cuando se mudaron allí no tenían ninguno.
Il avait dû signer une garantie de paiement et avait réglé un acompte de trente mille bahts.
Tuvo que firmar una fianza, pagar treinta mil bahts por adelantado.
— Quand même il ne le serait pas, reprit le curé, moi je le cautionne, et me porte garant qu'en ce cas il ne parlera pas plus qu'un muet, sous peine de payer l'amende et le dédit.
-Cuando no lo fuera -dijo el cura-, yo le abono y salgo por él, que en este caso no hablará más que un mudo, so pena de pagar lo juzgado y sentenciado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test