Traduzione per "funambule" a spagnolo
Funambule
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La dernière chose que je serai c’est funambule.
Lo último que seré es funambulista.
Ce n’était pas la véritable identité de la funambule danoise au destin tragique.
No era la identidad verdadera de la infortunada funambulista danesa.
Il tente de conserver son équilibre, tel un funambule dans un cirque.
Trató de mantener el equilibrio como un funambulista en el circo.
Danseur de Nuage, le plus grand funambule qui soit jamais passé d’un toit à l’autre.
Bailanubes, el mejor funambulista que había paseado jamás entre los tejados.
J’hésite, puis hasarde un pas sur la corniche, les bras levés, comme une funambule un peu ivre.
Vacilo, y de un paso me subo al pretil, con los brazos en cruz, como una funambulista ligeramente borracha.
Naturellement, tout le monde aurait voulu savoir qui était Trebelli et ils auraient tout de suite compris que c’était le jongleur et le funambule.
De ser así, todo el mundo preguntaría quién es el tal Trebelli y se darían cuenta enseguida de que era el malabarista y el funambulista.
Des tours d’acrobate – jongleurs, funambules, artistes capables de jouer du violon derrière leur dos, tout ce qu’on peut imaginer.
Actuaciones circenses como las de los malabaristas, los funambulistas, gente que tocaba el violín con el instrumento a la espalda, todo lo que puedas imaginar.
J’ai pensé à tous les beaux moments que j’avais vécus avec Léonore : à chaque fois que je l’avais tenue dans mes bras, j’avais cru que nous étions heureux alors que nous étions des funambules au-dessus d’un précipice.
Pensé en todos los bellos momentos que había vivido con Léonore: todas las veces que la había tenido en mis brazos había creído que éramos felices cuando no éramos más que funambulistas sobre un precipicio.
La confrérie était sur le modèle du fameux groupe poétique des Hydropathes, fondé une décennie auparavant et où Jules Laforgue, Charles Cros, Maurice Rollinat et d’autres funambules du vers symboliste avaient été actifs.
El modelo de la sociedad fue el famoso grupo poético de los Hidrópatas, fundado una década antes, en el que habían participado Jules Laforgue, Charles Cros, Rollinat y otros funambulistas del verso simbolista.
Il y avait aussi une place bruyante où se produisaient clowns, jongleurs, acrobates, avaleurs de sabre, cracheurs de feu, funambules, et une douzaine d’autres artistes avec leur cohorte de crieurs vantant les spectacles qui les employaient.
Aquélla era una plaza ruidosa, llena de payasos, malabaristas, acróbatas, tragasables, comedores de fuego, funambulistas y artistas de una docena de clases más, con escandalosos pregoneros que voceaban a voz en grito las excelencias de las actuaciones que presentaban.
Ce sont les funambules du rating.
Son los equilibristas del rating.
seuls, les acrobates et les funambules étaient exempts de cette réaction naturelle.
tan sólo los acróbatas y los equilibristas son inmunes a esa reacción natural.
Doucement, avec l'agilité d'un funambule, Jason commença à gravir les degrés.
Lentamente, Jason empezó a subir los peldaños de uno en uno con la atención de un equilibrista.
Il lui faudrait grimper les doigts dans la faille, comme un funambule sur un fil vertical.
Tendría que escalar la pared con los dedos en la ranura como si fuera un equilibrista trepando por un rascacielos.
à peine marchait-il avec la raideur des ivrognes pour qui tout est gouffre et qui, funambules, feignent de n’en rien voir.
caminaba con apenas algo de la rigidez de los borrachines para quienes todo es abismo y que, equilibristas, fingen que no ven nada.
Ce n'était pas une allure vigoureuse et décidée, c'était la démarche traînante d'un fantôme, ou celle d'un funambule.
No era un andar vigoroso o cómodo, sino una especie de andar fantasmal y vacilante, como avanza un equilibrista por la cuerda floja.
Funambule fébrile au-dessus d’un volcan, j’attends que la nuit se retire pour ouvrir la fenêtre.
Como un equilibrista caminando sobre un volcán, espero que pase la noche para abrir la ventana, y al amanecer salgo fuera para airear mis espantos.
Une fontaine se dressait au centre et le Roi marchait sur la margelle, les bras écartés pour garder l’équilibre, à la manière d’un funambule.
En el centro había una fuente, y el Rey caminaba alrededor del borde como un equilibrista, con los brazos extendidos para no caerse.
Tenant son bâton horizontalement, il avança prudemment, tel un funambule, jusqu’au repère laissé par Remi.
A continuación, sujetando el palo paralelo al suelo a la altura de la cintura como un equilibrista, avanzó cautelosamente hasta situarse sobre la punta del palo de Remi.
Il s’écarta pour me laisser passer, se forçant à se plier au code du savoir-vivre comme un funambule terrorisé se force à ne pas regarder le vide.
Se hizo a un lado amablemente para dejarme pasar, con la actitud de un equilibrista temeroso de mirar hacia abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test