Traduzione per "et dire" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— C’est beaucoup dire, mais c’est un peu dire
—Eso es mucho decir, pero ya es decir algo…
Tout ce que vous avez à dire… Qu’est-ce que vous avez à dire ?
Todo lo que tienes que hacer es decir... ¿Qué es lo que tienes que decir?
Je n’osais pas dire ce que j’avais à dire.
No me atrevía a decir lo que tenía que decir.
Ce que j’allais dire, je n’eus pas besoin de le dire.
No tuve que decir lo que iba a decir.
Nous dire tout ce que nous avons voulu dire.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
– Et nous, qu'est-ce que nous devons faire, dire ou ne pas dire ? – Nous ?
—¿Y nosotras? ¿Qué tenemos que hacer, decir o no decir?
— Dire un truc qu’elle ne veut pas dire.
Decir algo que no quiere decir.
Il venait de dire tout ce qu’il avait à dire.
Acababa de decir todo lo que tenía que decir.
 — Dépêche-toi de dire ce que tu as à dire !
«—¡Date prisa en decir lo que tengas que decir!».
— Et c’est tout ce que tu as décidé de dire. — C’est tout ce qu’il y a à dire.
—¿Eso es todo lo que tienes que decir? —Eso es todo lo que yo tengo que decir.
Mais il se contenta de dire :
Pero todo lo que dijo fue:
— Qu’est-ce qu’il voulait dire ?
—¿Y por qué dijo eso?
— Qu’avait-il d’autre à vous dire ?
—¿Y qué más te dijo?
— Qu’avait-il d’autre à dire ?
- ¿Qué más le dijo?
On lui a demandé et il a pas voulu nous le dire. Je sais pas pourquoi il voulait pas nous le dire.
Se lo preguntamos y no nos lo dijo. No sé por qué no nos lo dijo.
– À toi de me le dire.
–Dímelo tú –dijo Heron–.
Elle se contenta de dire :
En lugar de eso ella dijo:
qu’est-ce que vous venez de dire ?
Eh, ¿qué fue lo que dijo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test